Traficantes Michoacanos

Banda Astilleros
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Salen varias camionetas con rumbo hacia california

Several trucks leave heading towards California

De aguilia y de la guaje se van muy de madrugada

From Aguila and La Guaje, they leave very early in the morning

Y llevan un cargamento

And they carry a load

De goma y de yerva mala

Of rubber and bad weed

En cualcoman y tepeque todos presumen escuadra

In Cualcoman and Tepeque, everyone shows off their firearms

Y sus trocas muy bonitas se ven muy bien arregladas

And their trucks, very nice, look very well arranged

Con sus vidrios muy oscuros para que no se vea nada.

With their very dark windows so that nothing can be seen


Se oyen rugir de metrallas

You can hear the roar of gunfire

R15 y otras armas.

R15 and other weapons

En los ranchos la romera el vejuco y el calzangue

In the ranches, La Romera, El Vejuco, and El Calzangue

Loma blanca y carajuato, san isidro y la bocalda

Loma Blanca and Carajuato, San Isidro, and La Bocalda


Hacen sus buenas reuiniones

They have their good meetings

Aunque a ellos les vaya mal

Even if things go badly for them

Compran su carro del año y no les pesa gastar

They buy their new car and don't mind spending

Y dicen listos pa otro año

And they say ready for another year

Para volver a sembrar!!

To sow again!!


Pasan por apatzingan, nueva italia y por uruapan

They pass through Apatzingan, Nueva Italia, and Uruapan

Donde hay jefes de la banda

Where there are leaders of the gang

Que tienen organizada

Who have it organized

En cualcoman y en la guaje

In Cualcoman and La Guaje

Ahi no se sabe nada

There, nothing is known


Ya con esta me despido como ustedes los sabran

Now with this, I say goodbye, as you all know

Para muchachas bonitas

For beautiful girls

La region de apatzingan

The region of Apatzingan

La yerva y el polvo blanco nunca se va a terminar!!!!

The weed and the white dust will never end!!!!

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana March 28, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment