Bandido

Azucar Moreno
Report Submitted!

Lyrics

Translation

La luna me embrujó y me llevó hasta ti, veneno del amor que yo feliz bebí

The moon bewitched me and led me to you, the poison of love that I happily drank

Y aunque mi pecho ardió y me abrasó la piel, me supo dulce como la miel

And although my chest burned and my skin was scorched, it tasted sweet like honey


Tus ojos bandido robaron con cuentos la sangre y la vida de mi corazón

Your eyes, bandit, stole with tales the blood and life from my heart

Tu ausencia en mis noches provoca lamentos, suspiros y llantos, y oscura pasión

Your absence in my nights causes lament, sighs, and tears, and dark passion


Y ahora cada vez que de mi lado te vas, siento el dolor crecer más y más

And now every time you leave my side, I feel the pain growing more and more


Tus ojos bandido robaron con cuentos la sangre y la vida de mi corazón

Your eyes, bandit, stole with tales the blood and life from my heart

Tu ausencia en mis noches provoca lamentos, suspiros y llantos, y oscura pasión

Your absence in my nights causes lament, sighs, and tears, and dark passion


Así que abrázame con furia de huracán, que el fuego de tu amor sea como un volcán

So embrace me with the fury of a hurricane, let the fire of your love be like a volcano

Y luego bésame, atrápame en tu red, que al fin tus labios colmen mi sed

And then kiss me, trap me in your net, so that at last your lips satisfy my thirst


Tus ojos bandido robaron con cuentos la sangre y la vida de mi corazón

Your eyes, bandit, stole with tales the blood and life from my heart

Tu ausencia en mis noches provoca lamentos, suspiros y llantos, y oscura pasión

Your absence in my nights causes lament, sighs, and tears, and dark passion


Tus ojos bandido robaron con cuentos la sangre y la vida de mi corazón

Your eyes, bandit, stole with tales the blood and life from my heart

Tu ausencia en mis noches provoca lamentos, suspiros y llantos, y oscura pasión

Your absence in my nights causes lament, sighs, and tears, and dark passion

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador September 9, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment