El Alazan

Atahualpa Yupanqui
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Era una cinta de fuego

It was a ribbon of fire

Galopando, galopando

Galloping, galloping

Crín revuelta en llamaradas

Mane tangled in flames

Mi alazán te estoy nombrando

I'm naming you, my chestnut horse


Trepo las sierras con luna

I climb the mountains with the moon

Cruzó los valles nevando

It crossed the valleys, snowing

Cien caminos anduvimos

We walked a hundred roads

Mi alazán te estoy nombrando

I'm naming you, my chestnut horse


Oscuro lazo de niebla

Dark foggy lasso

Te pialó junto al barranco

It roped you by the ravine

¿Cómo fue que no lo viste?

How come you didn't see it?

¿Qué estrella estabas buscando?

What star were you looking at?


En el fondo del abismo

In the depths of the abyss

Ni una voz para nombrarlo

Not a voice to name it

Solito se fue muriendo

Alone, it went dying

Mi caballo, mi caballo

My horse, my horse


En una horqueta del tala

In a fork of the tala tree

Hay un morral solitario

There's a lonely saddlebag

Y hay un corral sin relinchos

And there's a corral without neighs

Mi alazán te estoy nombrando

I'm naming you, my chestnut horse


Si como dicen algunos

If, as some say

Hay cielos pal' buen caballo

There are heavens for a good horse

Por ahí andará mi flete

There my cargo will be

Galopando, galopando

Galloping, galloping


Oscuro lazo de niebla

Dark foggy lasso

Te pialó junto al barranco

It roped you by the ravine

¿Cómo fue que no lo viste?

How come you didn't see it?

¿Qué estrella estabas buscando?

What star were you looking at?


En el fondo del abismo

In the depths of the abyss

Ni una voz para nombrarlo

Not a voice to name it

Solito se fue muriendo

Alone, it went dying

Mi caballo, mi caballo

My horse, my horse

Moderated by Pedro Castro
Asunción, Paraguay October 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment