El Alazan
Atahualpa YupanquiLyrics
Translation
Era una cinta de fuego
It was a ribbon of fire
Galopando, galopando
Galloping, galloping
Crín revuelta en llamaradas
Mane tangled in flames
Mi alazán te estoy nombrando
I'm naming you, my chestnut horse
Trepo las sierras con luna
I climb the mountains with the moon
Cruzó los valles nevando
It crossed the valleys, snowing
Cien caminos anduvimos
We walked a hundred roads
Mi alazán te estoy nombrando
I'm naming you, my chestnut horse
Oscuro lazo de niebla
Dark foggy lasso
Te pialó junto al barranco
It roped you by the ravine
¿Cómo fue que no lo viste?
How come you didn't see it?
¿Qué estrella estabas buscando?
What star were you looking at?
En el fondo del abismo
In the depths of the abyss
Ni una voz para nombrarlo
Not a voice to name it
Solito se fue muriendo
Alone, it went dying
Mi caballo, mi caballo
My horse, my horse
En una horqueta del tala
In a fork of the tala tree
Hay un morral solitario
There's a lonely saddlebag
Y hay un corral sin relinchos
And there's a corral without neighs
Mi alazán te estoy nombrando
I'm naming you, my chestnut horse
Si como dicen algunos
If, as some say
Hay cielos pal' buen caballo
There are heavens for a good horse
Por ahí andará mi flete
There my cargo will be
Galopando, galopando
Galloping, galloping
Oscuro lazo de niebla
Dark foggy lasso
Te pialó junto al barranco
It roped you by the ravine
¿Cómo fue que no lo viste?
How come you didn't see it?
¿Qué estrella estabas buscando?
What star were you looking at?
En el fondo del abismo
In the depths of the abyss
Ni una voz para nombrarlo
Not a voice to name it
Solito se fue muriendo
Alone, it went dying
Mi caballo, mi caballo
My horse, my horse