La Noche Perfecta

Antonio José
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Voy a pedirle a la Luna

I'm going to ask the Moon

Que baje un poquito más solo esta noche

To come down a little more, just tonight

Tus ojos verde aceituna

Your olive green eyes

Harán que de una mis labios te rocen

Will make my lips touch you


Imaginándome toda la escena

Imagining the whole scene

Copas de vino a la luz de las velas

Glasses of wine in the candlelight

Cantándote esta canción a capella

Singing you this song a cappella

Comernos después de la cena

Eating after dinner


Mi cama ya lleva un rato fría

My bed has been cold for a while

No te lo tomes como indirecta

Don't take it as an indirect

Te llevo pensando todo el día

I've been thinking about you all day

Voy a darte la noche perfecta

I'm going to give you the perfect night


Mi cama ya lleva un rato fría

My bed has been cold for a while

No te lo tomes como indirecta

Don't take it as an indirect

Te llevo pensando todo el día

I've been thinking about you all day

Voy a darte la noche perfecta

I'm going to give you the perfect night


Si supieras cuánto tiempo he esperao'

If you only knew how long I've waited

Creo que fue demasiao'

I think it was too much

Aguantándome este sentimiento

Enduring this feeling


Nota que estoy acelerao'

Notice that I'm in a hurry

Que estoy envenenao'

That I'm poisoned

Y la cura solo son tus besos

And the cure is only your kisses


Ya yo me cansé de esperar

I'm tired of waiting

Voy a salirte a buscar

I'm going out to find you

Ya no quiero ir más despacio, despacio

I don't want to go slower anymore, slowly


Un barquito pa' navegar

A little boat to sail

En el medio del mar

In the middle of the sea

Es que siempre me la paso, la paso

Because I always spend it, spend it


Imaginándome toda la escena

Imagining the whole scene

Copas de vino a la luz de las velas

Glasses of wine in the candlelight

Cantándote esta canción a capella

Singing you this song a cappella

Comernos después de la cena

Eating after dinner


Mi cama ya lleva un rato fría

My bed has been cold for a while

No te lo tomes como indirecta

Don't take it as an indirect

Te llevo pensando todo el día

I've been thinking about you all day

Voy a darte la noche perfecta

I'm going to give you the perfect night


Mi cama ya lleva un rato fría

My bed has been cold for a while

No te lo tomes como indirecta

Don't take it as an indirect

Te llevo pensando todo el día

I've been thinking about you all day

Voy a darte la noche perfecta

I'm going to give you the perfect night

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica September 24, 2024
Be the first to rate this translation
Comment