Mi Angelito

Angel Santos
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Estoy enamorado de un angelito

I am in love with a little angel

Ay Dios mío, qué hagon

Oh my God, what am I doing

En esta situación

In this situation

Estoy tan enamorado que la sueño

I am so in love that I dream about her

Hasta despierto

Even when I'm awake

Es un angelito que bajó del cielo

She's a little angel who came down from heaven


Y me siento tan contento

And I feel so happy

Cada vez que toca mi puerta

Every time she knocks on my door

Soy el hombre más dichoso

I am the luckiest man

Cuando esos labios me besan

When those lips kiss me


Cuando estuve con ella por primera vez

When I was with her for the first time

No sabía que era casada y ahora me di Cuenta qué es un amor prohibido

I didn't know she was married, and now I realize it's a forbidden love

Pero a mí no me importa

But I don't care

A mí me gusta ese amor prohibido ese Angelito me traen loquito, me enamoro

I like that forbidden love, that little angel drives me crazy, I fall in love

El olor de su piel

The scent of her skin


Tráiganme la botella que voy a seguir Bebiendo porque me enteré

Bring me the bottle, I'm going to keep drinking because I found out

Qué es su amor prohibido

It's her forbidden love


Tráiganme la botella que voy a seguir Bebiendo qué a mí no me importa

Bring me the bottle, I'm going to keep drinking, I don't care

Lo que diga la gente

What people say

Qué eres ajena? Pero así me gustas

Are you married? But that's how I like you


No me importa lo que diga la gente

I don't care what people say

Que un amor prohibido

That a forbidden love

Puede causar la muerte

Can cause death

La gente no respeta mi sentimiento

People don't respect my feelings

Hasta dicen que un amor prohibido

They even say that a forbidden love

Huele a peligro y sabe a miel

Smells like danger and tastes like honey


Tráiganme la botella que voy a seguir Bebiendo porque me enteré

Bring me the bottle, I'm going to keep drinking because I found out

Qué es su amor prohibido

It's her forbidden love


Tráiganme la botella que voy a seguir Bebiendo qué a mí no me importa

Bring me the bottle, I'm going to keep drinking, I don't care

Lo que diga la gente

What people say

Qué eres ajena? Pero así me gustas

Are you married? But that's how I like you


Es que me hiciste lo prohibido

It's just that you made me do the forbidden


Porque será que lo prohibido

Why is it that the forbidden

Sabe tan bueno

Tastes so good

Trato de alejarme y no puedo

I try to stay away and I can't

No puedo, no, no puedo, no, no puedo, no

I can't, no, I can't, no, I can't, no

No puedo no puedo, no, no puedo, no

I can't, I can't, no, I can't, no

No puedo, no, no puedo

I can't, no, I can't

Moderated by Carlos García
Lima, Perú March 21, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment