Echándote de Menos
Andy & LucasLyrics
Translation
Déjame explicarte en esta carta
Let me explain in this letter
Todo aquello que en persona yo no tuve el valor.
All that I didn't have the courage to say in person.
Y contarte lo que siento y no siento
And tell you what I feel and don't feel
Cuando hablo de nuestra relación.
When I talk about our relationship.
Esa relación tan tormentosa que me lleva a la locura.
That tumultuous relationship that drives me crazy.
Que te lo juro por Dios (yo te lo juro por Dios).
I swear to God (I swear to God).
Que entiendo que no quieras ni hablarme
I understand that you don't want to talk to me
Por tantas tonterías, un error tras otro error.
Because of so many foolish things, one mistake after another.
Te pido solo que esta letra, tú la leas desde el corazón.
I only ask that you read this letter from the heart.
Me cuentan que sigues ahí tan hermosa
They tell me you're still there, so beautiful.
Sólo quiero que tú sepas que te lo juro por Dios,
I just want you to know that I swear to God,
(Que te lo juro por Dios).
(I swear to God).
Te echo tanto de menos que cuando yo veo una foto tuya
I miss you so much that when I see a picture of you
Te echo tanto de menos que esta vida se me ha vuelto una locura.
I miss you so much that this life has become madness for me.
Te echo tanto de menos que todo me recuerda a ti, sólo a ti.
I miss you so much that everything reminds me of you, only you.
Te echo tanto de menos, mucho de menos.
I miss you so much, much less.
Le pido a la vida que te haga muy feliz
I ask life to make you very happy
Que yo no supe como hacerlo, eso es así.
Because I didn't know how to do it, that's how it is.
Y toma mil millones de disculpas
And take a billion apologies
Por tanto haberte hecho sufrir.
For making you suffer so much.
Te manda un saludo mi amiga: Soledad y Meláncolia.
My friend sends you greetings: Solitude and Melancholy.
Que te lo juro por Dios
I swear to God
Te echo tanto de menos que cuando yo veo una foto tuya
I miss you so much that when I see a picture of you
Te echo tanto de menos que esta vida se me ha vuelto una locura.
I miss you so much that this life has become madness for me.
Te echo tanto de menos que todo me recuerda a ti, sólo a ti.
I miss you so much that everything reminds me of you, only you.
Te echo tanto de menos, mucho de menos.
I miss you so much, much less.
Que te lo juro por Dios
I swear to God
Te echo tanto de menos que cuando yo veo una foto tuya
I miss you so much that when I see a picture of you
Te echo tanto de menos que esta vida se me ha vuelto una locura.
I miss you so much that this life has become madness for me.
Te echo tanto de menos que todo me recuerda a ti, sólo a ti.
I miss you so much that everything reminds me of you, only you.
Te echo tanto de menos, mucho de menos.
I miss you so much, much less.
Echándote de menos, mucho de menos
Missing you, much less
Echándote de menos, muchísimo de menos
Missing you, so much less