Primer Avion

Ana Emilia
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Prepara el café como siempre

Prepare the coffee as always

El mismo desayuno de los viernes y no estabas

The same Friday breakfast, and you weren't there

Tú no estabas

You weren't there

Sé que prometí ser paciente

I know I promised to be patient

Pero qué le hago si me duele la distancia

But what can I do if the distance hurts me

Nos tiene en pausa

It has us on pause

Solo sé bailar si tu bailas conmigo

I only know how to dance if you dance with me

Todo está tan mal si yo no estoy contigo, contigo

Everything is so wrong if I'm not with you, with you


¿Por qué no vuelves hoy?

Why don't you come back today?

Toma el primer avión

Take the first plane

No sabes como estoy

You don't know how I am

Muriéndome de amor

Dying of love


¿Por qué no vuelves hoy? (¿Por qué no vuelves hoy?)

Why don't you come back today? (Why don't you come back today?)

Toma el primer avión (toma el primer avión)

Take the first plane (take the first plane)

No sabes como estoy

You don't know how I am

Muriéndome de amor

Dying of love

De amor, y amor

Of love, and love


Porque yo te extraño desde las nueve a las cinco

Because I miss you from nine to five

Yo te extraño viernes, sábado y domingo

I miss you Friday, Saturday, and Sunday

Dime cuando llega

Tell me when it arrives

Pa' recogerte con cartel y con globito

To pick you up with a sign and a little balloon

Yo ya no quiero dormir solito

I don't want to sleep alone anymore

¿De qué me sirven los cinco sentidos?

What good are my five senses?

Si no te tengo conmigo

If I don't have you with me


¿Por qué no vuelves hoy?

Why don't you come back today?

Toma el primer avión

Take the first plane

No sabes como estoy

You don't know how I am

Muriéndome de amor

Dying of love


¿Por qué no vuelves hoy? (¿Por qué no vuelves hoy?)

Why don't you come back today? (Why don't you come back today?)

Toma el primer avión (Toma el primer avión)

Take the first plane (Take the first plane)

No sabes como estoy

You don't know how I am

Muriéndome de amor, de amor

Dying of love, of love

Me pregunto cuánto falta

I wonder how much is left


Entiende cuanto me haces falta

Understand how much I miss you

Ya no quiero la distancia

I don't want the distance anymore

Ya devuélveme la calma

Give me back my calm

Un, dos, tres de la mañana

One, two, three in the morning

Y la cama que te extraña

And the bed that misses you

Me pregunta cuanto falta

Asks me how much is left

Para ver tu cara

To see your face


¿Por qué no vuelves hoy?

Why don't you come back today?

Toma el primer avión (toma el primer avión)

Take the first plane (take the first plane)

No sabes como estoy

You don't know how I am

Muriéndome de amor

Dying of love


¿Por qué no vuelves hoy? (¿Por qué no vuelves hoy?)

Why don't you come back today? (Why don't you come back today?)

Toma el primer avión (toma el primer el primer avión)

Take the first plane (take the first, the first plane)

No sabes como estoy (que yo te extraño)

You don't know how I am (that I miss you)

Muriéndome de amor, de amor de amor

Dying of love, of love, of love

Moderated by Manuel Jimenez
San Salvador, El Salvador September 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment