Y Te Amo Igual

Amanda Miguel
Report Submitted!

Lyrics

Translation

la cosa es que empecé a quererte no sé por qué

The thing is, I began to love you, I don't know why

la cosa es que empecé a soñarte no sé por qué

The thing is, I began to dream of you, I don't know why

la cosa es que sin darme cuenta me enamoré

The thing is, without realizing, I fell in love

perdidamente me enamoré, ¡qué mala suerte!

Madly in love, I fell in love, what bad luck!

me enamoré

I fell in love

soy sólo una amiga para ti

I'm just a friend to you

y no me conforma tu amistad

Your friendship doesn't satisfy me

sueño que te beso hasta morir

I dream of kissing you until I die

quiero ser tu amor, quiero ser tu amor

I want to be your love, I want to be your love

lo siento, sé que es un pecado capital

I'm sorry, I know it's a deadly sin

tienes un hogar para respetar y te amo igual

You have a home to respect, and I love you the same

y te amo igual, y te amo igual

And I love you the same, and I love you the same

la cosa es que empecé a extrañarte no sé por qué

The thing is, I began to miss you, I don't know why

la cosa es que empecé a adorarte no sé por qué

The thing is, I began to adore you, I don't know why

la cosa es que me fui metiendo bajo tu piel

The thing is, I started getting under your skin

sin darme cuenta que era tan cruel con quien te ama

Without realizing how cruel I was to the one who loves you

¿qué puedo hacer?

What can I do?

soy sólo una amiga para ti

I'm just a friend to you

y no me conforma tu amistad

Your friendship doesn't satisfy me

sueño que te beso hasta morir

I dream of kissing you until I die

quiero ser tu amor, quiero ser tu amor

I want to be your love, I want to be your love

lo siento, sé que es un pecado capital

I'm sorry, I know it's a deadly sin

tienes un hogar para respetar y te amo igual

You have a home to respect, and I love you the same

y te amo igual, y te amo igual

And I love you the same, and I love you the same

Moderated by Sofia Diaz
Guatemala City, Guatemala April 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment