Él Me Mintió

Amanda Miguel
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Él me mintió

He lied to me

Él me dijo que me amaba

He told me he loved me

Y no era verdad

And it wasn't true

Él me mintió

He lied to me

No me amaba

He didn't love me


Nunca me amó

He never loved me

Él dejó que lo adorara

He let me adore him

Él me mintió

He lied to me

Él me mintió

He lied to me

Era un juego

It was a game

Y nada más

And nothing more

Era solo un juego cruel de su vanidad

It was just a cruel game of his vanity

Él me mintió

He lied to me


Con el corazón destrozado

With a broken heart

Y el rostro mojado

And a wet face

Soy tan desdichada

I am so unhappy

Quisiera morirme

I wish I could die


Mentiras

Lies

Todo era mentira

It was all a lie

Palabras al viento

Words to the wind

Tan solo un capricho que el niño tenía

Just a whim the boy had


Él me mintió

He lied to me

Él me dijo que me amaba

He told me he loved me

Y no era verdad

And it wasn't true

Él me mintió

He lied to me

No me amaba

He didn't love me


Nunca me amó

He never loved me

Él dejó que lo adorara

He let me adore him

Él me mintió

He lied to me

Él me mintió

He lied to me

Era un juego

It was a game

Y nada más

And nothing more

Era solo un juego cruel de su vanidad

It was just a cruel game of his vanity

Él me mintió

He lied to me


De todo el amor que juraba

Of all the love he swore

Jamás hubo nada

There was never anything

Yo fui simplemente otra más que lo amaba

I was simply another who loved him


Mentiras

Lies

Todo era mentira

It was all a lie

Los besos, las rosas

The kisses, the roses

Las falsas caricias que me estremecían

The false caresses that thrilled me


Señor, Tú que estás en los cielos

Lord, You who are in the heavens

Y que eres tan bueno

And are so good

Que no quede huella

May there be no trace

En mi piel de sus dedos

On my skin from his fingers


Él me mintió

He lied to me

Él me mintió

He lied to me

Él me mintió

He lied to me

Moderated by Marina Morales
Managua, Nicaragua October 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment