Privilegio

Alfredo Olivas
Report Submitted!

Lyrics

Translation

(Oiga y si no es indiscreción

(Listen, and if it's not indiscretion

Que le han dicho de su papa?

What have they told you about your dad?

Es que ahorita escuchando

It's just that right now, listening

El corrido me acorde

To the corrido, I remembered

Pues mire oiga

Well, look here,

Yo si le voy a decir algo)

I will tell you something)


Que orgullo para mi

What pride for me

En verdad que bendición

Truly, what a blessing

Ser el hijo de quien soy

To be the son of who I am

Ser sobrino de un varón

To be the nephew of a man

Que sentimiento

What a feeling

El que traigo en el pecho

The one I carry in my chest

Que sepa el mundo entero

Let the whole world know

Que un Quintero alzo la voz

That a Quintero raised his voice


Y quiero comentar

And I want to comment

Primero y antes que nada

First and foremost

Voy a hablar de mi papa

I'm going to talk about my dad

Que es un hombre de verdad

Who is a real man

Viejo lobo en la manada

Old wolf in the pack

Un pilar para la mafia

A pillar for the mafia

Que opero en Juárez, Chihuahua

Who operated in Juárez, Chihuahua

Y hoy se encuentra en el penal

And today is in prison


Pero aquí el viejo no se olvida

But here, the old man is not forgotten

La esperanza sigue viva

Hope is still alive

Todavía nos queda vida

We still have life

Y yo en la ciudad del tequila

And here in the city of tequila

Brindo junto a mi familia

I toast with my family

Es grande la dinastía

The dynasty is great

Somos muchos como pa acabarnos

There are many of us to finish

Y si ahorita me encuentro en el trago

And if right now I'm drinking

Es porque cayo visita

It's because a visit has arrived


De mi familia soy

Of my family, I am

El menor de los hermanos

The youngest of the siblings

Un amigo de verdad

A true friend

Siempre brinda su amistad

Always offers his friendship

Y defiende mi trabajo

And defends my work

Me ayuda con los mandados

Helps me with the errands

Que nos llegan desde abajo

That come from below

Y aquí arriba valen más

And up here, they're worth more


Yo soy solamente un ser humano

I am only a human being

Más el cielo me ha premiado

But heaven has rewarded me

Tal vez pudo ser el diablo

Perhaps it could have been the devil

En fin, esto sigue siendo un premio

Anyway, this remains a reward

Y por la envidia lo siento

And I feel sorry for the envy

Porque yo me lo he ganado

Because I've earned it

Saben esto es para festejarse

You know, this is something to celebrate

No cualquiera tiene el privilegio

Not everyone has the privilege

De ser hijo de Don Juanjo

Of being the son of Don Juanjo

Moderated by Isabella Lopez
Tegucigalpa, Honduras September 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment