El Laberinto
Alfredo OlivasLyrics
Translation
Es más corazón
It's more heart
Es más orgullo que ambición
It's more pride than ambition
No es hambre de poder
It's not hunger for power
Es una guerra sin cuartel
It's an all-out war
Es que simplemente se olvidaron quien es quién
It's just that they forgot who's who
Por ahí dicen no muerdas la mano que te da de comer
They say don't bite the hand that feeds you
Sólo es un refrán, no agarren monte mis amigos
It's just a saying, don't take offense, my friends
Porque la vereda se puede tornar cómo todo un laberinto
Because the path can turn into a labyrinth
El viento deshojó viejas cuentas que tenía yo
The wind unraveled old accounts I had
Hoy solo me enfoqué en hacerles ver su error
Today, I just focused on showing them their mistake
A aquellos que los deslumbró el brillo y la plata les gustó
Those who were dazzled by the shine and liked the silver
A los que un día me desconocieron hoy van a saber quien soy
Those who once didn't recognize me will now know who I am
Y descargaré el poder
And I will unleash the power
El que me ha catalogado
The one that has labeled me
No se asusten aún no se echen a correr
Don't be scared, don't run away yet
Todavía no he terminado
I haven't finished yet
Vámonos faltando al respeto
Let's go, disrespecting
Una pulga más al perro, no creo que vaya a notarse
One more flea to the dog, I don't think it will be noticed
Se acabaron los tiempos de vaqueros
The cowboy times are over
Hoy reinan los traicioneros y yo sé como pelearles
Today, the traitors reign, and I know how to fight them
Pensaron volteamos la tortilla
They thought they could turn the tables
La flama queda encendida y el comal hará lo suyo
The flame is still burning, and the griddle will do its thing
Asi que el comal tiene problemas
So the griddle has problems
Aquí ya perdió la guerra y las pagará, lo juro
Here, they already lost the war, and they will pay for it, I swear
(Y por si aún se preguntan: El perico sigue siendo verde
(And in case you're still wondering: The parrot is still green
Lencho vive donde mismo y la rueda sigue dando vueltas
Lencho lives in the same place, and the wheel keeps turning
¡Corridos, simplemente corridos!)
Corridos, just corridos!)
El núcleo de amistad, si es que así se le puede llamar
The core of friendship, if it can be called that
Si éramos pocos ayer, ahora somos la mitad
If we were few yesterday, now we are half
Y es que entre caídos y doblados, se me cortó el personal
Between fallen and bent, I lost personnel
Pero entre lo bueno va lo malo y más bien que para mal
But between the good and the bad, more for the worse
Porque la verdad, poco a poco ha ido saliendo
Because the truth, little by little, has been coming out
Y recuerden que entre más oscuro está es que ya va amaneciendo
And remember, the darker it is, the closer it is to dawn
Vámonos cuidando la boca
Let's go, watching our mouths
Y midiendo las palabras que ésas se las lleva el viento
And measuring words because the wind takes them away
A mi los problemas no me incomodan
Problems don't bother me
Pero saliva no gasto, más bien hablo con los hechos
But I don't waste saliva; I speak with actions
Si el dinero comprara la valentía
If money could buy courage
Que diferente sería pero les faltó un buen cinto
How different it would be, but they lacked a good belt
Para fajarse los pantalones
To fasten their pants
Tal vez si podrían salirse
Maybe then they could get out
Del temible laberinto
From the dreaded labyrinth