Princesa (part. Joaquin Sabina)
Alejandro SanzLyrics
Translation
Entre la cirrosis y la sobredosis andas siempre muñeca,
Between cirrhosis and overdose, you always walk, doll,
Con tu sucia camisa y en lugar de sonrisa
With your dirty shirt, and instead of a smile,
Una especie de mueca...
A kind of grimace...
Como no imaginarte,
How not to imagine you,
como no recordarte
how not to remember you
Hace apenas dos años,
Just two years ago,
Cuando eras la Princesa,
When you were the Princess,
De la boca de fresa
From the strawberry mouth
Cuando tenias aun esa forma de hacerme daño...
When you still had that way of hurting me...
Por eso...
That's why...
Ahora es demasiado tarde, Princesa,
Now it's too late, Princess,
Búscate otro perro, que te ladre, Princesa...
Find another dog to bark at you, Princess...
Maldito sea el guru, que levanto entre tu y yo
Cursed be the guru who raised between you and me
Ese silencio oscuro
That dark silence
Del que ya solo sales, para decirme,
From which you only come out to tell me,
Vale... déjame veinte duros,
Okay... give me twenty euros,
Ya no te tengo miedo, nena
I'm not afraid of you anymore, baby
Pero no puedo seguirte en tu viaje,
But I can't follow you on your journey,
Cuantas veces hubiera dado la vida entera
How many times I would have given my whole life
Por que tu me pidieras, llevarte el equipaje...
For you to ask me to carry your luggage...
Y ahora es demasiado tarde, Princesa,
And now it's too late, Princess,
Búscate otro perro, que te ladre, Princesa
Find another dog to bark at you, Princess
Tu que sembraste en todas las islas de la boda,
You who sowed in all the islands of the wedding
las flores de tu gracia
The flowers of your grace
Como no ibas a verte
How could you not see yourself
envuelta en una muerte con asalto a farmacia
Wrapped in a death with a pharmacy assault
Con que ley condenarte, si somos juez y parte
With what law to condemn you, if we are judge and jury
Todos de tus andanzas,
All of your adventures,
Sigue con tus movidas Reina,
Continue with your moves, Queen,
Pero no pidas que me pase la vida pagándote fianza,
But don't ask me to spend my life paying your bail,
No, no...
No, no...
Y ahora es demasiado tarde, Princesa... eso!
And now it's too late, Princess... that's it!
Búscate otro perro, que te ladre, Princesa
Find another dog to bark at you, Princess
Por eso, por eso,
That's why, that's why,
Es que ahora es demasiado tarde, Princesa,
It's just that now it's too late, Princess,
Búscate otro perro, que te ladre, Princesa
Find another dog to bark at you, Princess