Ese Que Me Dio Vida

Alejandro Sanz
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Con tu sonrisa de medio lado

With your half-side smile

Cuántos te quiero te habrás callado

How many "I love yous" have you kept to yourself?

¿Cuántas cosas de chiquillo

How many childhood things

Aún conservas en los bolsillos?

Do you still keep in your pockets?


Con tu eterno cigarrillo

With your eternal cigarette

Con tu ojera y tu descuido

With your dark circles and your neglect

La más bella de las danzas

The most beautiful of dances

Es tu cojera al caminar

Is your limp as you walk


Imagino que engordaste

I imagine you gained weight

Para que el alma te entrase

So that your soul could fit in

Imagino que tus canas

I imagine that your gray hairs

Son recuerdos en sus bodas de plata

Are memories in their silver weddings


Con mi sonrisa de medio lado

With my half-side smile

Cuántos te quiero me habré callado

How many "I love yous" have I kept silent?

Tú me diste el primer brillo

You gave me the first shine

O me sacaste de un bolsillo

Or took me out of a pocket


Frágil como una pelusa

Fragile like a fuzz

Como una inocente excusa

Like an innocent excuse

En una arruga de tu abrigo

In a wrinkle of your coat

Me sentía protegido

I felt protected


No eres solo aquel que firma

You're not just the one who signs

En el libro de familia

In the family album

Ni eres el silencio en el sofá

Nor are you the silence on the couch

Viendo un partido en zapatillas

Watching a game in slippers


Eres mucho más

You are much more

Eres ese amigo que me dio vida

You're that friend who gave me life

Y eres ese amigo que me dio vida

And you're that friend who gave me life


Por eso, no quiero dejarte apartado

That's why I don't want to leave you aside

Por eso, no puedo seguir callado

That's why I can't stay silent anymore

Hoy, que al fin me he dado cuenta

Today, that I've finally realized

Que me sumabas de tu resta

That you added me from your subtraction


Y déjame por esta noche

And let me, for this night

Ser las manos que te arropen

Be the hands that tuck you in

Y déjame que te regale

And let me give you

Un abrigo nuevo, en condiciones

A new, proper coat


Y déjame gritar: ¡Qué orgulloso estoy de ti!

And let me shout: How proud I am of you!

Y que eres ese amigo que me dio vida

And that you're that friend who gave me life

Y que eres ese amigo que me dio vida

And that you're that friend who gave me life

Ese, que es mi amigo, me dio la vida

That friend, who gave me life

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina November 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment