Canción Sin Emoción

Alejandro Sanz
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Quisiera haberte escrito una canción emocionante

I would have liked to write you an exciting song

De esas que el abajo firmante siempre exagera

One that the undersigned always exaggerates

Una canción que tus encantos elevase y de esta vil manera

A song that would elevate your charms and in this vile way

A fuerza de frasecitas lograr emborracharte si

By means of little phrases, manage to get you drunk, yes


Y conseguido tu despiste proceder a liarte

And having achieved your confusion, proceed to confuse you

Y hacerte creer que soy como aquel personaje

And make you believe that I am like that character

Al que di publicidad inmejorable, rima y banda sonora

To whom I gave unbeatable advertising, rhyme, and soundtrack

Y un aspecto de espontaneo a todas horas

And a spontaneous look at all times


No hay mejor poesía que la de tu mirada

There is no better poetry than that of your gaze

Ni mejor melodía que tu voz temprana

Nor a better melody than your early voice

No hay palabras que puedan describir tu cara

There are no words that can describe your face

No hay garganta que pueda pronunciar tu nombre

There is no throat that can pronounce your name


No hay mejor poesía que la de tu mirada

There is no better poetry than that of your gaze

Ni mejor melodía que tu voz temprana

Nor a better melody than your early voice

No hay palabras que puedan describir tu cara

There are no words that can describe your face

No hay garganta que pueda pronunciar tu nombre

There is no throat that can pronounce your name


Qué le digo yo a mi alma

What do I tell my soul

Si mi canción no esta terminada

If my song is not finished

Si no tiene emoción

If it lacks emotion


Quisiera haberte escrito una canción emocionante

I would have liked to write you an exciting song

Que empezara con un te quiero y con te quiero acabase

That started with an "I love you" and ended with "I love you"

Que me hiciera a tu entender interesante y todo

That would make me interesting to you and all

Que me diera cátegoria de genio loco

That would give me the category of a crazy genius


Más, no hay mejor poesía que la de tu mirada

But, there is no better poetry than that of your gaze

Ni más música que cuando suspirabas

Nor more music than when you sighed

No hay palabras que puedan describir tu cara

There are no words that can describe your face

No hay garganta que pueda pronunciar tu nombre

There is no throat that can pronounce your name

Qué le digo yo a mi alma

What do I tell my soul

Si mi canción no esta terminada

If my song is not finished

Si no tiene emoción

If it lacks emotion


No hay mejor poesía que la de tu mirada

There is no better poetry than that of your gaze

Ni más música que cuando suspirabas

Nor more music than when you sighed

No hay palabras que puedan describir tu cara

There are no words that can describe your face

No hay garganta que pueda pronunciar tu nombre

There is no throat that can pronounce your name

Qué le digo yo a mi alma

What do I tell my soul

Si mi canción no esta terminada

If my song is not finished

Si no tiene emoción

If it lacks emotion

Ni más música que cuando suspirabas

Nor more music than when you sighed

No hay garganta que pueda pronunciar tu nombre

There is no throat that can pronounce your name

Si no tiene emoción

If it lacks emotion

Si no tiene emoción

If it lacks emotion

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico June 24, 2024
Be the first to rate this translation
Comment