Las Mañanitas
Alejandro FernándezLyrics
Translation
Hoy por ser día de tu santo
Today, because it's your saint's day,
Te venimos a cantar.
We've come to sing to you.
Que linda está la mañana
How beautiful is the morning
En que vengo a saludarte,
On which I come to greet you,
Venimos todos con gusto
We all come with joy
Y placer a felicitarte.
And pleasure to congratulate you.
El día en que tu naciste
The day that you were born,
Nacieron todas flores,
All flowers were born,
Y en la pila del bautismo
And in the baptismal font
Cantaron los ruiseñores.
The nightingales sang.
Ya viene amaneciendo
The dawn is coming now,
Ya la luz del día nos dio,
The daylight has come,
Levantate de mañana
Get up in the morning,
Mira que ya amaneció.
Look, it has already dawned.
De las estrellas del cielo
From the stars in the sky,
Tengo que bajarte dos,
I have to bring you two,
Una para saludarte
One to greet you,
Y otra para decirte adiós.
And another to say goodbye.
Volaron cuatro palomas
Four doves flew
Por toditas las ciudades,
Throughout all the cities,
Hoy por ser día de tu santo
Today, because it's your saint's day,
Te deseamos felicidades.
We wish you happiness.
Con jazmines y flores
With jasmine and flowers,
Hoy te vengo a saludar,
Today, I come to greet you,
Hoy por ser día de tu santo
Today, because it's your saint's day,
Te venimos a cantar.
We've come to sing to you.
Estas son las mañanitas
These are the little mornings
Que cantaba el rey david,
That King David used to sing,
Hoy por ser día de tu santo
Today, because it's your saint's day,
Te las cantamos a ti.
We sing them to you.
Despierta mi bien despierta
Wake up, my dear, wake up,
Mira que ya amaneció,
Look, it's already dawn,
Ya los pajarillos cantan
The birds are already singing,
La luna ya se metió.
The moon has already set.