Indispensable
Alberto y RobertoLyrics
Translation
Tienes el control de lo que pienso
You have control over what I think
De lo que imagino
Of what I imagine
Tienes todo lo que quiero
You have everything I want
Lo que necesito
What I need
Tienes algo que me envuelve
You have something that envelops me
Y me hace cautivo
And makes me captive
Que me calma y que me enciende
That calms me and ignites me
La primera vez que me miré en tus ojos
The first time I looked into your eyes
Supe que no había que ser un adivino
I knew I didn't have to be a fortune teller
Para comprender que el resto de mi vida
To understand that the rest of my life
Era indispensable vivirla contigo
Was indispensable to live it with you
La primera vez que acaricie tu cuerpo
The first time I touched your body
Pude comprobar que existe el paraíso
I could confirm that paradise exists
No hace falta darle vuelta al universo
No need to turn the universe
Solo basta con haberte conocido
Just enough to have known you
Tengo titulado el sentimiento
I have titled the feeling
Con tu nombre y apeido
With your name and surname
Y es que todo lo que tengo
And everything I have
Es tuyo ya no es mío
Is yours, no longer mine
Tienes algo que me tienta
You have something that tempts me
Que me vuelve adicto
That makes me addicted
A tu forma de quererme
To your way of loving me
La primera vez que me miré en tus ojos
The first time I looked into your eyes
Supe que no había que ser un adivino
I knew I didn't have to be a fortune teller
Para comprender que el resto de mi vida
To understand that the rest of my life
Era indispensable vivirla contigo
Was indispensable to live it with you
La primera vez que acaricie tu cuerpo
The first time I touched your body
Pude comprobar que existe el paraíso
I could confirm that paradise exists
No hace falta darle vuelta al universo
No need to turn the universe
Solo basta con haberte conocido
Just enough to have known you
Indispensable como el agua eres tú
Indispensable like water, it's you
Indispensable como el aire eres tú
Indispensable like air, it's you
La primera vez que me miré en tus ojos
The first time I looked into your eyes
Supe que no había que ser un adivino
I knew I didn't have to be a fortune teller
Para comprender que el resto de mi vida
To understand that the rest of my life
Era indispensable vivirla contigo
Was indispensable to live it with you
La primera vez que acaricie tu cuerpo
The first time I touched your body
Pude comprobar que existe el paraíso
I could confirm that paradise exists
No hace falta darle vuelta al universo
No need to turn the universe
Solo basta con haberte conocido
Just enough to have known you
La primera vez que me miré en tus ojos
The first time I looked into your eyes
Supe que no había que ser un adivino
I knew I didn't have to be a fortune teller
Para comprender que el resto de mi vida
To understand that the rest of my life
Era indispensable vivirla contigo
Was indispensable to live it with you