Violetas
Alberto CastilloLyrics
Translation
Estas violetas que ayer
These violets that yesterday
Pusiste cariñosa con ondo fervor,
You placed affectionately with deep fervor,
Las guardo como emblema de un amor,
I keep them as a symbol of a love,
Que vieron ya mis ojos perecer
That my eyes have already seen perish
Entre la boriente bruma de un truendo dolor...
Amid the morning mist of thunderous pain...
Ellas, tal vez, me dirán
They, perhaps, will tell me
En su lenguaje frío con mucha expresión:
In their cold language with much expression:
Que en vano espero que ha de regresar
That in vain I hope for the return
El ave del amor que supo dar
Of the bird of love that knew how to give
Un mundo de gorjeos mi corazón...
A world of trills to my heart...
Y en esta lucha del mal
And in this struggle of evil
En la copa de mi juventud,
In the cup of my youth,
Bebo el vino fatal
I drink the fatal wine
De la fuente de tu ingratitud...
From the source of your ingratitude...
Pues, el destino mortal
For mortal destiny
Ha extinguido mi flor de virtud;
Has extinguished my flower of virtue;
Y juntito a las violetas
And close to the violets
Que me diste un día,
That you gave me one day,
La melancolía
The melancholy
De mi desencanto,
Of my disappointment,
Me castigan tanto
They punish me so much
¡Que no puedo más!...
That I can't take it anymore!...