Violetas

Alberto Castillo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Estas violetas que ayer

These violets that yesterday

Pusiste cariñosa con ondo fervor,

You placed affectionately with deep fervor,

Las guardo como emblema de un amor,

I keep them as a symbol of a love,

Que vieron ya mis ojos perecer

That my eyes have already seen perish

Entre la boriente bruma de un truendo dolor...

Amid the morning mist of thunderous pain...

Ellas, tal vez, me dirán

They, perhaps, will tell me

En su lenguaje frío con mucha expresión:

In their cold language with much expression:

Que en vano espero que ha de regresar

That in vain I hope for the return

El ave del amor que supo dar

Of the bird of love that knew how to give

Un mundo de gorjeos mi corazón...

A world of trills to my heart...


Y en esta lucha del mal

And in this struggle of evil

En la copa de mi juventud,

In the cup of my youth,

Bebo el vino fatal

I drink the fatal wine

De la fuente de tu ingratitud...

From the source of your ingratitude...

Pues, el destino mortal

For mortal destiny

Ha extinguido mi flor de virtud;

Has extinguished my flower of virtue;

Y juntito a las violetas

And close to the violets

Que me diste un día,

That you gave me one day,

La melancolía

The melancholy

De mi desencanto,

Of my disappointment,

Me castigan tanto

They punish me so much

¡Que no puedo más!...

That I can't take it anymore!...

Moderated by Manuel Jimenez
San Salvador, El Salvador September 22, 2024
Be the first to rate this translation
Comment