Por Retenerte

Alberto Barros
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me cuesta crer que no es mentira

I find it hard to believe it's not a lie

que estás aquí después de tanto tiempo.

that you're here after so much time.

Si hay cosa que yo daba por perdida

If there's one thing I considered lost

es que un día volviéramos a vernos.

it's that one day we would see each other again.

Yo quiero saber hoy de tu vida

I want to know today about your life

que fue desde el momento en que partiste.

from the moment you left.

Dime si te ha sanado bien la herida

Tell me if the wound has healed well

si eres feliz como dice la gente.

if you're happy as people say.

Te digo la verdad me alegra verte

I tell you the truth, I'm glad to see you

que no daría yo, por retenerte.

what wouldn't I give to keep you.


Y es que nunca pude dejar de amarte

And I could never stop loving you

fracasó el intento por olvidarte.

the attempt to forget you failed.

Resignado estaba a vivir sin ti, pero llegaste.

I was resigned to live without you, but you arrived.

Deja que me embriague con tus caricias

Let me get drunk with your caresses

con tu pecho abierto cierra mi herida.

with your open chest, close my wound.

Brindame los sueños que me negaste, hazme feliz...

Offer me the dreams you denied me, make me happy...


Yo quiero saber hoy de tu vida

I want to know today about your life

que fue desde el momento en que partiste.

from the moment you left.

Dime si te ha sanado bien la herida

Tell me if the wound has healed well

si eres feliz como dice la gente.

if you're happy as people say.

Te digo la verdad me alegra verte

I tell you the truth, I'm glad to see you

que no daría yo, por retenerte.

what wouldn't I give to keep you.


Y es que nunca pude dejar de amarte

And I could never stop loving you

fracasó el intento por olvidarte.

the attempt to forget you failed.

Resignado estaba a vivir sin ti, pero llegaste.

I was resigned to live without you, but you arrived.

Deja que me embriague con tus caricias

Let me get drunk with your caresses

con tu pecho abierto cierra mi herida.

with your open chest, close my wound.

Brindame los sueños que me negaste, hazme feliz...

Offer me the dreams you denied me, make me happy...


CORO

< strong > CHORUS

Que no daría yo, por retenerte mujer...

What wouldn't I give to keep you, woman...

Si hay cosa que yo daba por perdida

If there's one thing I considered lost

es que un día volviéramos a vernos.

it's that one day we would see each other again.

Que no daría yo, por retenerte mujer...

What wouldn't I give to keep you, woman...

Si, que no daria yo por retenerte mujer.

Yes, what wouldn't I give to keep you, woman.

Que no daría yo, por retenerte mujer...

What wouldn't I give to keep you, woman...

Que no daria yo por retenerte mujer.

What wouldn't I give to keep you, woman.

Te digo la verdad mi amor si, si

I tell you the truth, my love, yes, yes

me alegra verte otra vez.

I'm glad to see you again.

Que no daría yo, por retenerte mujer...

What wouldn't I give to keep you, woman...

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador June 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment