Por Retenerte
Alberto BarrosLyrics
Translation
Me cuesta crer que no es mentira
I find it hard to believe it's not a lie
que estás aquí después de tanto tiempo.
that you're here after so much time.
Si hay cosa que yo daba por perdida
If there's one thing I considered lost
es que un día volviéramos a vernos.
it's that one day we would see each other again.
Yo quiero saber hoy de tu vida
I want to know today about your life
que fue desde el momento en que partiste.
from the moment you left.
Dime si te ha sanado bien la herida
Tell me if the wound has healed well
si eres feliz como dice la gente.
if you're happy as people say.
Te digo la verdad me alegra verte
I tell you the truth, I'm glad to see you
que no daría yo, por retenerte.
what wouldn't I give to keep you.
Y es que nunca pude dejar de amarte
And I could never stop loving you
fracasó el intento por olvidarte.
the attempt to forget you failed.
Resignado estaba a vivir sin ti, pero llegaste.
I was resigned to live without you, but you arrived.
Deja que me embriague con tus caricias
Let me get drunk with your caresses
con tu pecho abierto cierra mi herida.
with your open chest, close my wound.
Brindame los sueños que me negaste, hazme feliz...
Offer me the dreams you denied me, make me happy...
Yo quiero saber hoy de tu vida
I want to know today about your life
que fue desde el momento en que partiste.
from the moment you left.
Dime si te ha sanado bien la herida
Tell me if the wound has healed well
si eres feliz como dice la gente.
if you're happy as people say.
Te digo la verdad me alegra verte
I tell you the truth, I'm glad to see you
que no daría yo, por retenerte.
what wouldn't I give to keep you.
Y es que nunca pude dejar de amarte
And I could never stop loving you
fracasó el intento por olvidarte.
the attempt to forget you failed.
Resignado estaba a vivir sin ti, pero llegaste.
I was resigned to live without you, but you arrived.
Deja que me embriague con tus caricias
Let me get drunk with your caresses
con tu pecho abierto cierra mi herida.
with your open chest, close my wound.
Brindame los sueños que me negaste, hazme feliz...
Offer me the dreams you denied me, make me happy...
CORO
< strong > CHORUS
Que no daría yo, por retenerte mujer...
What wouldn't I give to keep you, woman...
Si hay cosa que yo daba por perdida
If there's one thing I considered lost
es que un día volviéramos a vernos.
it's that one day we would see each other again.
Que no daría yo, por retenerte mujer...
What wouldn't I give to keep you, woman...
Si, que no daria yo por retenerte mujer.
Yes, what wouldn't I give to keep you, woman.
Que no daría yo, por retenerte mujer...
What wouldn't I give to keep you, woman...
Que no daria yo por retenerte mujer.
What wouldn't I give to keep you, woman.
Te digo la verdad mi amor si, si
I tell you the truth, my love, yes, yes
me alegra verte otra vez.
I'm glad to see you again.
Que no daría yo, por retenerte mujer...
What wouldn't I give to keep you, woman...