Escondidos
Adrian BelloLyrics
Translation
De qué sirve
What's the use
Que me claves tus miradas
Of you fixing your gaze on me
Si nunca me dicen nada
If they never tell me
De lo que quiero saber
What I want to know
Y de qué sirve
And what's the use
Que le sobren las palabras
Of having excess words
A una historia abandonada
In an abandoned story
Sin principio ni final
With no beginning or end
Dices que somos amigos
You say we're friends
Pero no pueden verte conmigo
But they can't see you with me
Si supieran lo que nos decimos
If they knew what we say
Cuando estamos los dos
When it's just the two of us
Escondidos
Hidden
Solos tú y yo
Alone, you and I
Escondidos besándonos
Hidden, kissing
No hay rincón desconocido para los dos, no
No corner unknown to us, no
Escondidos
Hidden
Sin ver la luz
Without seeing the light
No es prohibido
It's not forbidden
Pero es tabú
But it's taboo
Tanto tiempo lleva escondiéndose nuestro amor
Our love has been hiding for so long
De qué sirve
What's the use
Reclamarte demasiado
To demand too much of you
Cuando ya me he acostumbrado
When I've already grown accustomed
A tu falta de querer
To your lack of affection
Y de qué sirve
And what's the use
Contar todos los te quieros
Of counting all the "I love you's"
Que se escapan de tus labios
That escape from your lips
Si no te puedo tener
If I can't have you
Dices que somos amigos
You say we're friends
Pero no pueden verte conmigo
But they can't see you with me
Si supieran lo que nos decimos
If they knew what we say
Cuando estamos los dos
When it's just the two of us
Escondidos
Hidden
Solos tú y yo
Alone, you and I
Escondidos besándonos
Hidden, kissing
No hay rincón desconocido para los dos, uh no
No corner unknown to us, uh no
Escondidos
Hidden
Sin ver la luz
Without seeing the light
No es prohibido
It's not forbidden
Pero es tabú
But it's taboo
Tanto tiempo lleva escondiéndose nuestro amor
Our love has been hiding for so long
Pa-pa-ra, pa-ra, pa-ra (creo que merezco más)
Pa-pa-ra, pa-ra, pa-ra (I think I deserve more)
Pa-pa-ra, pa-ra-ra-pa (de lo que tú me das)
Pa-pa-ra, pa-ra-ra-pa (than what you give me)
Pa-pa-ra, pa-ra-ra-ra-pa-ra-pa-pa
Pa-pa-ra, pa-ra-ra-ra-pa-ra-pa-pa
(Un amor escondido, yo busco algo de verdad)
(A hidden love, I seek something true)
Pa-pa-ra, pa-ra, pa-ra (no puedo vivir más)
Pa-pa-ra, pa-ra, pa-ra (I can't live anymore)
Pa-pa-ra, pa-ra-ra-pa (en esta oscuridad)
Pa-pa-ra, pa-ra-ra-pa (in this darkness)
Pa-pa-ra, pa-ra-ra-ra-pa-ra-pa-pa
Pa-pa-ra, pa-ra-ra-ra-pa-ra-pa-pa