Mi Vecina
Abraham MateoLyrics
Translation
Te veo te estoy viendo
I see you, I'm watching you
En tu portal y wow
In your doorway, and wow
Mi hobbie es observarte
My hobby is observing you
Desde mi habitación
From my room
Qué difícil es sentir
How difficult it is to feel
Por ti a escondidas
For you secretly
Saberme de memoria
Knowing by heart
Tus muecas y gestos de cada día
Your expressions and gestures every day
Me gusta ser el aire
I like to be the air
Que acaricia tu pelo
That caresses your hair
Ser el hombre invisible
To be the invisible man
Cuidarte en secreto
Caring for you in secret
Qué difícil es saber
How difficult it is to know
Que yo para ti no soy nada
That for you, I am nothing
Yo que no duermo hasta que veo
I, who don't sleep until I see
Que la luz de tu cuarto esté bien apagada
That the light in your room is properly turned off
Nos divide un edificio y aún así me doy cuenta
A building divides us, and still, I realize
De que no es suficientemente cerca
That it's not close enough
Quiero quitarte el agobio
I want to relieve you
Cuando acabes tu día a las tres de la tarde
When you finish your day at three in the afternoon
Quedarme contigo a matar el sillón
Stay with you, killing time on the couch
Mientras vemos tu serie los martes
While we watch your series on Tuesdays
Muero por verte preparando
I'm dying to see you preparing
Ese famoso café dentro de mi cocina
That famous coffee in my kitchen
Que rentes tu casa y vengas a la mía
Renting your house and coming to mine
Y dejes de ser mi vecina
And stop being my neighbor
Desde mi ventana llegué a conocerte
From my window, I got to know you
A saber más de ti que tus cuatro paredes
To know more about you than your four walls
Qué difícil es correr y no poder alcanzarte
How difficult it is to run and not be able to reach you
Yo que sueño cada día con sentir
I who dream every day of feeling
Que me miras y en tus ojos mirarme
That you look at me and in your eyes, see me
Quisiera contarte todo lo que siento
I would like to tell you everything I feel
No sentirme de cristal ante tus ojos negros
Not feeling like glass in front of your black eyes
Qué difícil es estar sin ti y lleno de nada
How difficult it is to be without you and full of nothing
Mis vistas a tu cama me hacen
My views of your bed make me
Dar tantas vueltas de madrugada
Turn around so much in the early morning
Nos divide un edificio y aún así me doy cuenta
A building divides us, and still, I realize
De que no es suficientemente cerca
That it's not close enough
Y
And
Quiero quitarte el agobio después
I want to relieve you after
Del trabajo a las tres de la tarde
Work at three in the afternoon
Quedarme contigo a matar el sillón
Stay with you, killing time on the couch
Mientras vemos tu serie los martes
While we watch your series on Tuesdays
Muero por verte preparando ese
I'm dying to see you preparing that
Famoso café dentro de mi cocina
Famous coffee in my kitchen
Que rentes tu casa y vengas a la mía
Renting your house and coming to mine
Y dejes de ser mi vecina
And stop being my neighbor
Vente a vivir conmigo, y deja de ser mi vecina
Come live with me, and stop being my neighbor
Cruza la calle y entra en mi vida
Cross the street and enter my life