Mi Vecina

Abraham Mateo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Te veo te estoy viendo

I see you, I'm watching you

En tu portal y wow

In your doorway, and wow

Mi hobbie es observarte

My hobby is observing you

Desde mi habitación

From my room


Qué difícil es sentir

How difficult it is to feel

Por ti a escondidas

For you secretly

Saberme de memoria

Knowing by heart

Tus muecas y gestos de cada día

Your expressions and gestures every day


Me gusta ser el aire

I like to be the air

Que acaricia tu pelo

That caresses your hair

Ser el hombre invisible

To be the invisible man

Cuidarte en secreto

Caring for you in secret


Qué difícil es saber

How difficult it is to know

Que yo para ti no soy nada

That for you, I am nothing

Yo que no duermo hasta que veo

I, who don't sleep until I see

Que la luz de tu cuarto esté bien apagada

That the light in your room is properly turned off


Nos divide un edificio y aún así me doy cuenta

A building divides us, and still, I realize

De que no es suficientemente cerca

That it's not close enough


Quiero quitarte el agobio

I want to relieve you

Cuando acabes tu día a las tres de la tarde

When you finish your day at three in the afternoon

Quedarme contigo a matar el sillón

Stay with you, killing time on the couch

Mientras vemos tu serie los martes

While we watch your series on Tuesdays


Muero por verte preparando

I'm dying to see you preparing

Ese famoso café dentro de mi cocina

That famous coffee in my kitchen

Que rentes tu casa y vengas a la mía

Renting your house and coming to mine

Y dejes de ser mi vecina

And stop being my neighbor


Desde mi ventana llegué a conocerte

From my window, I got to know you

A saber más de ti que tus cuatro paredes

To know more about you than your four walls

Qué difícil es correr y no poder alcanzarte

How difficult it is to run and not be able to reach you

Yo que sueño cada día con sentir

I who dream every day of feeling

Que me miras y en tus ojos mirarme

That you look at me and in your eyes, see me


Quisiera contarte todo lo que siento

I would like to tell you everything I feel

No sentirme de cristal ante tus ojos negros

Not feeling like glass in front of your black eyes

Qué difícil es estar sin ti y lleno de nada

How difficult it is to be without you and full of nothing

Mis vistas a tu cama me hacen

My views of your bed make me

Dar tantas vueltas de madrugada

Turn around so much in the early morning


Nos divide un edificio y aún así me doy cuenta

A building divides us, and still, I realize

De que no es suficientemente cerca

That it's not close enough

Y

And


Quiero quitarte el agobio después

I want to relieve you after

Del trabajo a las tres de la tarde

Work at three in the afternoon

Quedarme contigo a matar el sillón

Stay with you, killing time on the couch

Mientras vemos tu serie los martes

While we watch your series on Tuesdays


Muero por verte preparando ese

I'm dying to see you preparing that

Famoso café dentro de mi cocina

Famous coffee in my kitchen

Que rentes tu casa y vengas a la mía

Renting your house and coming to mine

Y dejes de ser mi vecina

And stop being my neighbor


Vente a vivir conmigo, y deja de ser mi vecina

Come live with me, and stop being my neighbor

Cruza la calle y entra en mi vida

Cross the street and enter my life

Moderated by Javier Sánchez
Bogotá, Colombia May 5, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment