Aquella Edad

Vicente Fernández
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Aquella edad de mis ensoncles

That age of my dreams

Que en el rio que ahora mueren

That in the river that now dies

De aquel maestro que duró por no entenderme

Of that teacher who lasted for not understanding me

Y aquella escuela que formó mi amanecer

And that school that shaped my dawn


Aquella edad

That age

Cuando la calle era ecenario de mis juegos

When the street was the stage for my games

Y mi maestra era la diosa de mis sueños

And my teacher was the goddess of my dreams

Cuando un amigo era la forma de mi ser

When a friend was the form of my being


Donde están

Where are they

En qué lugar del tiempo habrá quedado aquella edad

In what place of time has that age remained

Tal vez sus cansas son en mi recuerdo en donde están

Perhaps its ashes are in my memory where they are

Donde están

Where are they


Aquella edad

That age

Cuando nevioso esperaba un nuevo viaje

When anxiously awaiting a new journey

Y en mi cumpleaños era todo un personaje

And on my birthday, I was a whole character

Cuando mi escoba era mi rápido corsel

When my broom was my swift steed


Aquella edad

That age

Del primer libro que caia entre mis manos

Of the first book that fell into my hands

Cuando mi mundo solo había amigo hermano

When my world only had friend-brother

Y la caricia de otra firma de mujer

And the caress of another woman's signature


Donde están

Where are they

En qué lugar del tiempo habrá quedado aquella edad

In what place of time has that age remained

Tal vez sus cansas son en mi recuerdo en donde están

Perhaps its ashes are in my memory where they are

Donde están

Where are they


Aquella edad

That age

Cuando mi casa era un fantastico undeso

When my house was a fantastic nest

Cuando una novia era un recado y nunca un beso

When a girlfriend was a message and never a kiss

Y mis pregunta no dejaban descansar

And my questions did not let rest


Aquella edad

That age

Cuando mi padre era mi selva preferida

When my father was my favorite jungle

Cuando mi almuada era el trasporte hacia otra vida

When my pillow was the transport to another life

Y nuestra mesa estaba donde a quien amar

And our table was where to love


Donde están

Where are they

En qué lugar del tiempo habrá quedado aquella edad

In what place of time has that age remained

Tal vez sus cansas son en mi recuerdo en donde están

Perhaps its ashes are in my memory where they are

Donde están

Where are they


Donde están

Where are they

En qué lugar del tiempo habrá quedado aquella edad

In what place of time has that age remained

Tal vez sus cansas son en mi recuerdo en donde están

Perhaps its ashes are in my memory where they are

Donde están

Where are they

Moderated by Alejandro López
Madrid, España January 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment