Seguramente Me Lo Merezco
TulsaLyrics
Translation
Pienso en que esta noche me acosté con Satán,
I think that tonight I went to bed with Satan,
más que nada para olvidar que tú no eres de verdad.
mostly to forget that you're not real.
Ya sé que he debido de hacerme mayor
I know I must have grown older
porque ya no creo en el amor y algo más en el dolor.
because I no longer believe in love and somewhat in pain.
Yo no soy una de esas ilustres amigas tuyas
I'm not one of those illustrious friends of yours
que la comen tan bien.
who enjoy it so well.
Y ahora ves que quiero estar un rato más contigo
And now you see that I want to be with you a little longer
y tú no me quieres ver.
and you don't want to see me.
Me he quedado dormida
I fell asleep
mientras leías y ya no sé
while you were reading, and now I don't know
si estoy muerta o viva.
if I'm dead or alive.
Yo no soy más que otra amante y odiante de tus sonrisas
I'm nothing more than another lover and hater of your smiles
que no le debes al sol.
that you don't owe to the sun.
Y ahora ves que quiero estar un rato más contigo
And now you see that I want to be with you a little longer
y tú no me quieres ver.
and you don't want to see me.
Pronto te olvidaste de mí
You quickly forgot about me
y de las cosas que llegaste a decir
and the things you used to say
antes de mentir.
before lying.
Pero yo nunca olvidaré
But I will never forget
aquella noche en aquel hotel
that night in that hotel
al sur del país.
south of the country.
Pronto te olvidaste de mí
You quickly forgot about me
y de las cosas que llegaste a decir
and the things you used to say
antes de mentir.
before lying.
Y me has dejado tirada otra vez
And you left me stranded again
con canciones que no llego a entender…
with songs I can't quite understand...
me lo merezco, me lo merezco.
I deserve it, I deserve it.