Así Es Mi Cártel
Traviezoz De La ZierraLyrics
Translation
Moriré matando
I will die fighting
Moriré luchando como los soldados lo hacen en la guerra
I will die fighting like soldiers do in war
Pelearé la causa con toda mi raza, romperé cadenas
I will fight for the cause with all my race, break chains
A prueba de balas quitaré su marca y pondré mi bandera
Bulletproof, I will remove their mark and raise my flag
De día y de noche
Day and night
Mucha gente joven espera mi orden para trabajar
Many young people wait for my order to work
El número uno no tolera insultos, no hablen por hablar
Number one does not tolerate insults, don't speak just to talk
Ya se han ido muchos, cambiaron su mundo por averiguar
Many have already gone, changed their world to find out
Así es mi cártel
That's how my cartel is
Usando el poder que el número diez equipa a la clika
Using the power that the number ten gives to the clique
Dice el compa güero: 'yo me rifo el cuero, esta es mi familia'
The compa güero says: 'I risk my skin, this is my family'
Al 58 que le sumen otro, también participa
Add another to 58, he also participates
Como los artistas
Like artists
Les doy una lista, también hacen giras y en seguida vuelven
I give them a list, they also tour and come back immediately
Si les pido pruebas me traen la cabeza, así son los plebes
If I ask for proof, they bring me the head, that's how the plebes are
Cuidan mi bandera, se enredan en ella, son mis niños héroes
They guard my flag, get tangled in it, they are my child heroes
Moriré en la raya
I will die on the line
Jalaré mis armas siempre en la batalla, prometí ser fiel
I will pull my weapons always in battle, I promised to be faithful
No me tiembla el cuerpo cuando dejo muertos, ya me acostumbré
My body doesn't tremble when I leave the dead, I got used to it
Uso mi cerebro para un plan perfecto
I use my brain for a perfect plan
Así es mi cártel
That's how my cartel is