Así Es Mi Cártel

Traviezoz De La Zierra
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Moriré matando

I will die fighting

Moriré luchando como los soldados lo hacen en la guerra

I will die fighting like soldiers do in war

Pelearé la causa con toda mi raza, romperé cadenas

I will fight for the cause with all my race, break chains

A prueba de balas quitaré su marca y pondré mi bandera

Bulletproof, I will remove their mark and raise my flag


De día y de noche

Day and night

Mucha gente joven espera mi orden para trabajar

Many young people wait for my order to work

El número uno no tolera insultos, no hablen por hablar

Number one does not tolerate insults, don't speak just to talk

Ya se han ido muchos, cambiaron su mundo por averiguar

Many have already gone, changed their world to find out


Así es mi cártel

That's how my cartel is

Usando el poder que el número diez equipa a la clika

Using the power that the number ten gives to the clique

Dice el compa güero: 'yo me rifo el cuero, esta es mi familia'

The compa güero says: 'I risk my skin, this is my family'

Al 58 que le sumen otro, también participa

Add another to 58, he also participates


Como los artistas

Like artists

Les doy una lista, también hacen giras y en seguida vuelven

I give them a list, they also tour and come back immediately

Si les pido pruebas me traen la cabeza, así son los plebes

If I ask for proof, they bring me the head, that's how the plebes are

Cuidan mi bandera, se enredan en ella, son mis niños héroes

They guard my flag, get tangled in it, they are my child heroes


Moriré en la raya

I will die on the line

Jalaré mis armas siempre en la batalla, prometí ser fiel

I will pull my weapons always in battle, I promised to be faithful

No me tiembla el cuerpo cuando dejo muertos, ya me acostumbré

My body doesn't tremble when I leave the dead, I got used to it

Uso mi cerebro para un plan perfecto

I use my brain for a perfect plan

Así es mi cártel

That's how my cartel is

Moderated by Alejandro López
Madrid, España October 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment