Muy Mal
Tiago PZKLyrics
Translation
La gente pregunta por nosotros
People ask about us
Hace un par de meses no subimos ni una foto
For a couple of months, we haven't posted a single photo
Y si supieran que estás con otro pensando en mí
And if they knew you're with someone else thinking of me
Ya no estoy, ya me fui
I'm not here anymore, I'm gone
Ma', contigo estaba mal, muy mal
Mom, I was bad with you, very bad
Pero ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
But now that you're gone, I'm fine, very fine
Por mí podés abrirte un OnlyFans que no me va a importar
For me, you can open an OnlyFans, I won't care
Viví tu vida, mai, pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Live your life, sis, but don't come crying because someone did you wrong
Muy mal
Very bad
Ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Now that you're gone, I'm fine, very fine
Por mí podés abrirte un OnlyFans que no me va a importar
For me, you can open an OnlyFans, I won't care
Viví tu vida, mai, pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Live your life, sis, but don't come crying because someone did you wrong
No existe RCP para revivir lo nuestro
There's no CPR to revive what we had
Pa' tu juego de celos, bebé, yo no me presto
For your jealousy game, baby, I don't play along
Y aunque quieras volver, ya estoy suelto
And even if you want to come back, I'm free
Me sacaste de tu vida en mi mejor momento
You removed me from your life at my best moment
Y ahora vuela, vuela, vuela de acá
And now fly, fly, fly away from here
Te pagaré un pasaje pa' no verte nunca más
I'll pay for a ticket to never see you again
Nunca, nunca más, me acostumbré a sentirme mal
Never, never again, I got used to feeling bad
Hoy me pongo ready pa' romper las calles
Today, I'm ready to break the streets
Borrá todos nuestros besos, los mensajes
Erase all our kisses, the messages
Los regalos que te hice en to' los viaje'
The gifts I gave you on all the trips
Y si quieres irte no me amenace'
And if you want to leave, don't threaten me
Las heridas curan solo cuando el tiempo pase
Wounds heal only when time passes
Ma', contigo estaba mal, muy mal
Mom, I was bad with you, very bad
Pero ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
But now that you're gone, I'm fine, very fine
Por mí podés abrirte un OnlyFans que no me va a importar
For me, you can open an OnlyFans, I won't care
Viví tu vida, mai, pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Live your life, sis, but don't come crying because someone did you wrong
Muy mal
Very bad
Ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Now that you're gone, I'm fine, very fine
Por mí podés abrirte un OnlyFans que no me va a importar
For me, you can open an OnlyFans, I won't care
Viví tu vida, mai, pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Live your life, sis, but don't come crying because someone did you wrong
GO-GO-GO-GOTTI
GO-GO-GO-GOTTI
This is the Big One, baby
This is the Big One, baby
Este party no termina
This party doesn't end
Y en la casa está Argentina
And in the house is Argentina