Viernes 3 Am

Sui Generis
Report Submitted!

Lyrics

Translation

La fiebre de un sábado azul

The fever of a blue Saturday

Y un domingo sin tristezas.

And a Sunday without sorrows.

Esquivas a tu corazón

You dodge your heart

Y destrozas tu cabeza,

And shatter your head,

Y en tu voz, sólo un pálido adios

And in your voice, only a pale goodbye

Y el reloj en tu puño marcó las tres.

And the clock in your fist struck three.

El sueño de un sol y de un mar

The dream of a sun and a sea

Y una vida peligrosa

And a dangerous life

Cambiando lo amargo por miel

Exchanging the bitter for honey

Y la gris ciudad por rosas

And the gray city for roses.

Te hace bien, tanto como hace mal

It does you good, as much as it does harm

Te hace odiar, tanto como querer y más.

It makes you hate, as much as it makes you love and more.

Cambiaste de tiempo y de amor

You changed time and love

Y de música y de ideas

And music and ideas

Cambiaste de sexo y de dios

You changed sex and God

De color y de fronteras

Color and borders

Pero en sí, nada más cambiarás

But in itself, nothing more will you change

Y un sensual abandono vendrá y el fin.

And a sensual abandonment will come, and the end.

Y llevas el caño a tu sien

And you bring the barrel to your temple

Apretando bien las muelas

Clamping your teeth tight

Y cierras los ojos y ves

And you close your eyes and see

Todo el mar en primavera

All the sea in spring.

Bang, bang, bang

Bang, bang, bang

Hojas muertas que caen,

Dead leaves falling,

Siempre igual,

Always the same,

Los que no pueden más

Those who can't take it anymore

Se van.

They leave.

Moderated by Ricardo Romero
Montevideo, Uruguay December 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment