Por las costas entrerrianas
SOLEDADLyrics
Translation
Fulgor del amanecer por las costas entrerrianas
Shine of dawn along the Entre Ríos coasts
cruzando el Gualquiraró casi llegando a Corrientes
Crossing the Gualquiraró, almost reaching Corrientes
se siente la sensación de estar viviendo en el cielo
You feel the sensation of living in heaven
con una dulce mujer que nadie pudo igualarla.
With a sweet woman that no one could match
Verdores del saucedal que el agua va acariciando
Greenery of the willow grove that the water caresses
allá pasa un pescador que va en la popa bogando
There goes a fisherman rowing in the stern
y canta mi corazón porque no existe en el mundo
And my heart sings because there is no greater fortune
una fortuna mayor que estar volviendo a esos pagos.
Than returning to those lands
Y pienso chamigo qué linda es la vida
And I think, my friend, how beautiful life is
qué linda mi tierra y mi gente también
How beautiful my land and my people are too
y pienso en el Yoyi, en Claudia y en Carlos
And I think of Yoyi, Claudia, and Carlos
y el Pelao Lezcano que no olvidaré.
And Pelao Lezcano that I will not forget
Amigos del alma que alegran la vida
Soul friends who brighten life
y me dan la fuerza para no aflojar
And give me the strength not to give up
y gritarle al mundo en un mano a mano
And shout to the world in a face-to-face
paraíso entrerriano ciudad de La Paz.
Entre Ríos paradise, city of La Paz
Cuando salgo a recorrer esos ríos de mi tierra
When I go out to explore those rivers of my land
suelo llorar sin querer por la belleza que encierra
I often cry unintentionally for the beauty it holds
me embarga una honda emoción por ese amor a mi tierra
A deep emotion overwhelms me for that love of my land
y si encuentro una mujer soy como el indio en la guerra.
And if I find a woman, I'm like the Indian in war
Con el caballo cuateao viene Linares Cardozo
With the horse hobbled comes Linares Cardozo
nadando hasta el Paraná y el alma llena de gozo
Swimming to the Paraná, and the soul filled with joy
cuando lo veo pasar de arriba de la barranca
When I see him pass from above the bluff
suelo chiflarle demás para que me lleve en ancas.
I often whistle too much for him to carry me on his back