Brújula

Siddhartha
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¿Será que, aunque me mires, se irá la tempestad?

Will the storm go away even if you look at me?

¿Será, mientras me olvides, que alguien más llegará?

Will someone else arrive while you forget me?


No habrá más música, ni bailes, de repente

There will be no more music or dances suddenly

Y aunque la brújula no sepa en donde estás

And even though the compass doesn't know where you are

Seré partículas que salgan de tu mente

I'll be particles coming out of your mind

Quizá, en la búsqueda, me puedas perdonar

Maybe, in the search, you can forgive me


Quizá

Maybe

La bruma no explique bien

The mist may not explain well

Que todo va a clarear al final

That everything will clear up in the end

Llegarán las endorfinas que

Endorphins will come that

Nos hagan liberar lo que oprime

Make us release what oppresses


No habrá más música, ni bailes, de repente

There will be no more music or dances suddenly

Y aunque la brújula no sepa en donde estás

And even though the compass doesn't know where you are

Seré partículas que salgan de tu mente

I'll be particles coming out of your mind

Quizá, en la búsqueda, me puedas perdonar

Maybe, in the search, you can forgive me


No habrá más música, ni bailes, de repente

There will be no more music or dances suddenly

Y aunque la brújula no sepa en donde estás

And even though the compass doesn't know where you are

Seré partículas que salgan de tu mente

I'll be particles coming out of your mind

Quizá, en la búsqueda, me puedas perdonar

Maybe, in the search, you can forgive me

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile October 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment