Brújula
SiddharthaLyrics
Translation
¿Será que, aunque me mires, se irá la tempestad?
Will the storm go away even if you look at me?
¿Será, mientras me olvides, que alguien más llegará?
Will someone else arrive while you forget me?
No habrá más música, ni bailes, de repente
There will be no more music or dances suddenly
Y aunque la brújula no sepa en donde estás
And even though the compass doesn't know where you are
Seré partículas que salgan de tu mente
I'll be particles coming out of your mind
Quizá, en la búsqueda, me puedas perdonar
Maybe, in the search, you can forgive me
Quizá
Maybe
La bruma no explique bien
The mist may not explain well
Que todo va a clarear al final
That everything will clear up in the end
Llegarán las endorfinas que
Endorphins will come that
Nos hagan liberar lo que oprime
Make us release what oppresses
No habrá más música, ni bailes, de repente
There will be no more music or dances suddenly
Y aunque la brújula no sepa en donde estás
And even though the compass doesn't know where you are
Seré partículas que salgan de tu mente
I'll be particles coming out of your mind
Quizá, en la búsqueda, me puedas perdonar
Maybe, in the search, you can forgive me
No habrá más música, ni bailes, de repente
There will be no more music or dances suddenly
Y aunque la brújula no sepa en donde estás
And even though the compass doesn't know where you are
Seré partículas que salgan de tu mente
I'll be particles coming out of your mind
Quizá, en la búsqueda, me puedas perdonar
Maybe, in the search, you can forgive me