Desde El Primer Momento Que Te Ví
Sergio UmbriaLyrics
Translation
Desde el primer momento que te vi
From the very first moment I saw you
Supe que te quería a mi lado para siempre
I knew I wanted you by my side forever
Deslumbraste mi vida al verte llegar con tu porte
You dazzled my life upon your arrival with your demeanor
De mujer bonita, y muy atenta, tus ojos azules
A beautiful woman, very attentive, your blue eyes
Deslumbraron mi rostro y tu sonrisa alegro mi corazón
They dazzled my face and your smile cheered my heart
Al verte me dije es la mujer que quiero a mi lado, te expresaste
Seeing you, I said to myself, "She's the woman I want by my side," you expressed
Y descubrí una mujer con sentimientos, una mujer que era
And I discovered a woman with feelings, a woman who was
En realidad un corazón de amor, y no me equivoque, eres
Truly a heart of love, and I didn't make a mistake, you are
Una mujer que en mi vida me hizo cambiar, y que me brinda el
A woman who changed my life, and who gives me
Apoyo pero principalmente la que amo y me ama
Support but mainly the one I love and who loves me
Desde el primer momento que te vi
From the very first moment I saw you
Supe que te quería a mi lado para siempre
I knew I wanted you by my side forever
Deslumbraste mi vida al verte llegar con tu porte
You dazzled my life upon your arrival with your demeanor
De mujer bonita, y muy atenta, tus ojos azules
A beautiful woman, very attentive, your blue eyes
Deslumbraron mi rostro y tu sonrisa alegro mi corazón
They dazzled my face and your smile cheered my heart
Me dije quiero casarme con ella, no fue fácil para mi el
I said to myself, "I want to marry her," it wasn't easy for me
Que aceptaras mi propuesta de matrimonio, pero fueron
That you accepted my marriage proposal, but it was
Los detalles y mi paciencia que te hizo entender que yo
The details and my patience that made you understand that I
Te amo de verdad, jamás tendré ojos para ninguna mujer
Truly love you, I'll never have eyes for any other woman
Tú eres la mujer de mi vida
You are the woman of my life
Al verte me dije es la mujer que quiero a mi lado, te expresaste
Seeing you, I said to myself, "She's the woman I want by my side," you expressed
Y descubrí una mujer con sentimientos, una mujer que era
And I discovered a woman with feelings, a woman who was
En realidad un corazón de amor, y no me equivoque, eres
Truly a heart of love, and I didn't make a mistake, you are
Una mujer que en mi vida me hizo cambiar, y que me brinda el
A woman who changed my life, and who gives me
Apoyo pero principalmente la que amo y me ama
Support but mainly the one I love and who loves me
Desde el primer momento que te vi
From the very first moment I saw you
Supe que te quería a mi lado para siempre
I knew I wanted you by my side forever
Deslumbraste mi vida al verte llegar con tu porte
You dazzled my life upon your arrival with your demeanor
De mujer bonita, y muy atenta, tus ojos azules
A beautiful woman, very attentive, your blue eyes
Deslumbraron mi rostro y tu sonrisa alegro mi corazón
They dazzled my face and your smile cheered my heart