Amor pa mi

Sergent Garcia
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuando yo era niño de ti me enamoré,

When I was a child, I fell in love with you,

Y desde este momento en ti yo solo pensé,

And from that moment, I only thought of you,

Crecía, crecía pensando en este día,

I grew up, growing up thinking about this day,

Que tú conmigo vendrías a vivir la vida mía.

That you would come with me to live my life.

Pero despuès te fuiste a otro país vivir,

But later, you went to live in another country,

Y yo no sabía ni a donde escribir,

And I didn't know where to write to you,

Ahora juntos de nuevo, no me dejes así,

Now together again, don't leave me like this,

Con el corazón ardiendo, no me dejes mami.

With my heart burning, don't leave me, mommy.


Yo quiero amor pa'mi

I want love for me,

Todo lo que yo quiero es amor pa'mí

All I want is love for me,

Porque amor pa'ti

Because love for you,

Todo lo que yo tengo es amor pa'ti.

All I have is love for you.


Libre de cora, libre de cora, libre de corazón,

Free of heart, free of heart, free of heart,

Yo voy por la vida mamá, libre de corazón,

I go through life, mama, free of heart,

Libre de cora, libre de cora, libre de corazón,

Free of heart, free of heart, free of heart,

Yo voy por la vida mamá, libre de corazón,

I go through life, mama, free of heart,


No me meto en nadie, yo voy libre de corazón,

I don't get involved in anyone's business, I go free of heart,

El sargento se da un paseíto, libre de corazón,

Sergeant takes a little stroll, free of heart,

Boom, te lo digo mami, libre de corazón,

Boom, I tell you, mommy, free of heart,

Y todo el mundo tiene que ir, libre de corazón,

And everyone has to go, free of heart,

Para acabar con el odio, libre de corazón,

To end hatred, free of heart,

Pa' que tiren armas al fuego, libre de corazón,

So they throw weapons into the fire, free of heart,

Boom te lo digo mami,

Boom, I tell you, mommy,

El Sargento viene pregonando.

The Sergeant comes preaching.

Yo ya se lo que digo, te lo tienes bien sabido,

I already know what I'm saying, you know it well,

Que en nombre de la libertad, el hombre mata a su hermano.

That in the name of freedom, man kills his brother.

Sí, en nombre de la libertad, el militar mata a su hermano,

Yes, in the name of freedom, the soldier kills his brother,

El derecho del ser humano es de serun gusano,

The right of a human is to be a worm,

Que por más pájaro que el tendrá que ser comido,

That no matter how much of a bird he is, he will have to be eaten,

Yo ya se, yo ya voy, yo ya quiero.

I already know, I'm going, I want.


No me gusta la guerra, no me gustan las armas,

I don't like war, I don't like weapons,

Escucha compaí, lucha por la paz,

Listen, buddy, fight for peace,

Amigo no le tires el amigo en la esplanada,

Friend, don't throw your friend on the esplanade,

Hermano no le escupas al hermano en la cara,

Brother, don't spit on your brother's face,

El uso de violencia llamala venganza,

Calling the use of violence vengeance,

La sangre llama la sangre, el orgullo, la muerte,

Blood calls blood, pride, death,

Yo no soy policía, yo no soy militar.

I'm not a policeman, I'm not a soldier.

Y a otro hombre yo no quiero nunca matar,

And I don't want to kill another man,

Porque yo quiero...

Because I want...


Yo quiero amor pa'mi

I want love for me,

Todo lo que yo quiero es amor pa'mí

All I want is love for me,

Porque amor pa'ti

Because love for you,

Todo lo que yo tengo es amor pa'ti.

All I have is love for you.

Moderated by Carlos García
Lima, Perú October 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment