Dame Un Minuto Más de Ti

Sandra Mihanovich
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Abrázame que hace frío

Hug me, it's cold

Abrázame un poco más

Hug me a little more

Que esta noche no hay estrellas

Because tonight there are no stars

Ni en el cielo ni en el mar

Neither in the sky nor in the sea

Tengo miedo de la radio

I'm afraid of the radio

Del fantasma de tu amor

Of the ghost of your love

Tengo miedo de perderme en el dolor

I'm afraid of getting lost in the pain


Abrázame mientras canto

Hug me while I sing

Un poco de esta canción

A bit of this song

No encuentro bien las palabras

I can't find the right words

Si se me esconde el corazón

If my heart hides from me

Pero como hacer si el mundo

But how to do it if the world

Se sigue partiendo en dos

Keeps breaking in two

Que hacer si no refugiarme un poco en vos

What to do if not take refuge a bit in you


Dame un minuto más de ti

Give me one more minute of you

Dame que esta noche tengo miedo

Give me, tonight I'm afraid

Solo he visto destellos en el cielo

I've only seen flashes in the sky

Y mil niños pidiendo paz

And a thousand children asking for peace

Dame un minuto más de ti

Give me one more minute of you

Aunque sea tan solo un momento

Even if it's just a moment

Perdona si se me olvida un sentimiento

Forgive me if I forget a feeling

Es que algo se escapa de mí

Something escapes me


Abrázame que no hay Luna

Hug me, there's no Moon

La Luna serás vos

You will be the Moon

Serás blanca, serás miel

You will be white, you will be honey

Serás un poco de Dios

You will be a bit of God

Serás magia en este canto

You will be magic in this song

Serás plegaria en mí vos

You will be a prayer in me

Serás un poco de paz

You will be a bit of peace

Entre el mundo y los dos

Between the world and us


No, no, no preguntes nada

No, no, don't ask anything

Solo quiero estar, así

I just want to be, like this

Esperemos la mañana, abrazados

Let's wait for the morning, embraced

Simplemente así

Just like this

Necesito este calor

I need this warmth

Necesito saber

I need to know

Que afuera está el Sol

That outside is the Sun


Abrázame que no hay Luna

Hug me, there's no Moon

Y la Luna serás vos

And you will be the Moon

Serás un poco de paz

You will be a bit of peace

Entre el mundo y los dos

Between the world and us

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile June 15, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment