Dame Un Minuto Más de Ti
Sandra MihanovichLyrics
Translation
Abrázame que hace frío
Hug me, it's cold
Abrázame un poco más
Hug me a little more
Que esta noche no hay estrellas
Because tonight there are no stars
Ni en el cielo ni en el mar
Neither in the sky nor in the sea
Tengo miedo de la radio
I'm afraid of the radio
Del fantasma de tu amor
Of the ghost of your love
Tengo miedo de perderme en el dolor
I'm afraid of getting lost in the pain
Abrázame mientras canto
Hug me while I sing
Un poco de esta canción
A bit of this song
No encuentro bien las palabras
I can't find the right words
Si se me esconde el corazón
If my heart hides from me
Pero como hacer si el mundo
But how to do it if the world
Se sigue partiendo en dos
Keeps breaking in two
Que hacer si no refugiarme un poco en vos
What to do if not take refuge a bit in you
Dame un minuto más de ti
Give me one more minute of you
Dame que esta noche tengo miedo
Give me, tonight I'm afraid
Solo he visto destellos en el cielo
I've only seen flashes in the sky
Y mil niños pidiendo paz
And a thousand children asking for peace
Dame un minuto más de ti
Give me one more minute of you
Aunque sea tan solo un momento
Even if it's just a moment
Perdona si se me olvida un sentimiento
Forgive me if I forget a feeling
Es que algo se escapa de mí
Something escapes me
Abrázame que no hay Luna
Hug me, there's no Moon
La Luna serás vos
You will be the Moon
Serás blanca, serás miel
You will be white, you will be honey
Serás un poco de Dios
You will be a bit of God
Serás magia en este canto
You will be magic in this song
Serás plegaria en mí vos
You will be a prayer in me
Serás un poco de paz
You will be a bit of peace
Entre el mundo y los dos
Between the world and us
No, no, no preguntes nada
No, no, don't ask anything
Solo quiero estar, así
I just want to be, like this
Esperemos la mañana, abrazados
Let's wait for the morning, embraced
Simplemente así
Just like this
Necesito este calor
I need this warmth
Necesito saber
I need to know
Que afuera está el Sol
That outside is the Sun
Abrázame que no hay Luna
Hug me, there's no Moon
Y la Luna serás vos
And you will be the Moon
Serás un poco de paz
You will be a bit of peace
Entre el mundo y los dos
Between the world and us