Dime Porqué

Rsel
Report Submitted!

Lyrics

Translation

El día que ya no esté aquí

The day I'm no longer here

Entonces me amarás

Then you will love me

Me ilusioné, te enamoré y dime por qué

I got excited, I made you fall in love, and tell me why


El día que ya no esté aquí

The day I'm no longer here

Entonces me amarás

Then you will love me

Me ilusioné, te enamoré y dime por qué

I got excited, I made you fall in love, and tell me why


A mí nunca me advirtieron que el desgaste duele

Nobody ever warned me that weariness hurts

Que por más que luches no vale si no te quiere

That no matter how hard you fight, it's worthless if they don't love you

A veces no es el que más te odia quien te hiere

Sometimes it's not the one who hates you the most who hurts you

Y te aferras a ese pez que por la boca muere

And you hold on to that fish that dies by its mouth


Yo también fui el que pensé que era mi alma gemela

I too thought you were my soulmate

De naranja a limón media mitad recela

From orange to lemon, half and half suspicious

Que no hace falta que sonría si se ve por fuera

That it's not necessary to smile if it's seen from the outside

Que no es la felicidad lo que mi cuerpo anhela

That it's not happiness my body craves


Que por más que me quedé amargo le echo canela

Even though I stayed bitter, I sprinkle cinnamon

Yo te subí a mis espaldas en esta carretera

I carried you on my shoulders on this road

Y aunque viniera otra falda yo fui fiel a ciegas

And even if another skirt came, I was blindly faithful

Y ahora es otro el que te baila en esta noche en vela

And now another one dances with you in this sleepless night


Ojalá que te enamores de quién no te quiera

I hope you fall for someone who doesn't want you

Que intentes abrir la puerta que sola se cierra

That you try to open the door that closes on its own

De pensar que eres un mundo y no pisar ni tierra

To think you're a world and not step on any ground

Y que veas que no es cariño lo que a ti se aferra

And that you see that it's not affection that clings to you


Otra vez, intentando entender

Again, trying to understand

Cómo vas a enamorar si no te sabes ni querer

How are you going to make someone fall in love if you don't even know how to love yourself

No quiero pensar en mí, si por ti me consumí

I don't want to think about myself, if I consumed myself for you

Si cuando salí a buscarte tú nunca estabas ahí

If when I went out to find you, you were never there

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico May 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment