Nadie Mas Que Yo
Rosana ArbeloLyrics
Translation
En el mar más profundo me guardo el sentimiento
In the deepest sea, I keep the feeling
Y si el amor nos ata, lo esparciré en silencio
And if love ties us, I'll spread it in silence
Haré que la ternura te llegue entre las olas
I'll make tenderness reach you among the waves
Y que el rocío del alba jamás te encuentre a solas
And may the dawn's dew never find you alone
Que la espuma te arrulle dormido entre mis brazos
Let the foam lull you asleep in my arms
Y ser como la espuma besándote los labios y
And be like the foam, kissing your lips, and
Océanos en calma se harán en noches largas
Calm oceans will form in long nights
Mar cálido, mar bravo, mar nuestro, mar salado
Warm sea, rough sea, our sea, salty sea
Mareas en movimiento que en el peor momento
Movements of tides that in the worst moment
Nos funda en un abrazo y sea el final del cuento
Merge us in an embrace and be the end of the tale
Que no hay amor perfecto sin ti, y que así
That there is no perfect love without you, and that
No habrá nadie que te quiera más que yo
There will be no one who loves you more than I do
Dentro y fuera de esta tierra, como yo
Inside and outside of this earth, like me
Puede ser que no lo veas, o tal vez que no lo creas
Maybe you don't see it, or perhaps you don't believe it
Bien lo sabe Dios, que en el mundo del amor
God knows well that in the world of love
No habrá nadie que te quiera más que yo
There will be no one who loves you more than I do
En el mar más profundo inventaré mil sueños
In the deepest sea, I'll invent a thousand dreams
Que caigan lentamente como del mismo cielo
That fall slowly as if from the same sky
En tus ojos cariño cerrados o despiertos
In your eyes, my love, whether closed or awake
Y en medio de los años haré que sean eternos
And amid the years, I'll make them eternal
Haré de mi un refugio cuando el dolor te duela
I'll make myself a refuge when the pain hurts you
Porque en lo más hermoso también se tienen penas y
Because in the most beautiful, there are also sorrows, and
Océanos en calma se harán en noches largas
Calm oceans will form in long nights
Mar cálido, mar bravo, mar nuestro, mar salado
Warm sea, rough sea, our sea, salty sea
Mareas en movimiento que en el peor momento
Movements of tides that in the worst moment
Nos funda en un abrazo y sea el final del cuento
Merge us in an embrace and be the end of the tale
Que no hay amor perfecto sin ti, y que así
That there is no perfect love without you, and that
No habrá nadie que te quiera más que yo
There will be no one who loves you more than I do
Dentro y fuera de esta tierra, como yo
Inside and outside of this earth, like me
Puede ser que no lo veas, o tal vez que no lo creas
Maybe you don't see it, or perhaps you don't believe it
Bien lo sabe Dios, que en el mundo del amor
God knows well that in the world of love
No habrá nadie que te quiera más que yo
There will be no one who loves you more than I do