Ayer murió
Rocío DurcalLyrics
Translation
Ayer murió, el gran amigo que
Yesterday died, the great friend who
Solo vivía soñando que regresaras
Only lived dreaming that you'd come back
Muy pronto a su lado,
Very soon to his side,
Pero su sueño en la muerte se quedo.
But his dream remained in death.
Ayer murió,
Yesterday died,
Y en su agonía llorando te perdono,
And in his agony, crying, he forgave you,
Tu ingrata ausencia,
Your ungrateful absence,
Que a la muerte lo condujo
That led him to death,
Que lo dejaras fue su más triste dolor.
That you leaving him was his saddest pain.
Muy feliz, tú estabas muy feliz,
Very happy, you were very happy,
Mientras que el se moría por ti,
While he was dying for you,
Muy feliz, tú estabas muy feliz,
Very happy, you were very happy,
Mientras que el se moría por ti.
While he was dying for you.
Mientras que tu,
While you,
Vivías con otro agonizaba,
Were living with another, he was agonizing,
Y en su dolor, la ultima
And in his pain, the last
Lagrima de sus ojos derramaba.
Tear from his eyes he shed.
Tu nombre fue, la ultima frase
Your name was the last phrase
Que sus labios pronunciaron
That his lips uttered
Y dijo así,
And he said thus,
Aun recuerdo hoy sus últimas palabras.
I still remember today his last words.
Muy feliz, que fueras muy feliz,
Very happy, that you were very happy,
Que halla te espera, que al fin
That there awaits you, that finally
Tienes que morir.
You have to die.
Muy feliz, que fueras muy feliz,
Very happy, that you were very happy,
Que halla te espera, que al fin
That there awaits you, that finally
Tienes que morir.
You have to die.
Muy feliz, que fueras muy feliz,
Very happy, that you were very happy,
Que halla te espera, que al fin
That there awaits you, that finally
Tienes que morir.
You have to die.