Ayer murió

Rocío Durcal
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ayer murió, el gran amigo que

Yesterday died, the great friend who

Solo vivía soñando que regresaras

Only lived dreaming that you'd come back

Muy pronto a su lado,

Very soon to his side,

Pero su sueño en la muerte se quedo.

But his dream remained in death.


Ayer murió,

Yesterday died,

Y en su agonía llorando te perdono,

And in his agony, crying, he forgave you,

Tu ingrata ausencia,

Your ungrateful absence,

Que a la muerte lo condujo

That led him to death,

Que lo dejaras fue su más triste dolor.

That you leaving him was his saddest pain.


Muy feliz, tú estabas muy feliz,

Very happy, you were very happy,

Mientras que el se moría por ti,

While he was dying for you,


Muy feliz, tú estabas muy feliz,

Very happy, you were very happy,

Mientras que el se moría por ti.

While he was dying for you.


Mientras que tu,

While you,

Vivías con otro agonizaba,

Were living with another, he was agonizing,

Y en su dolor, la ultima

And in his pain, the last

Lagrima de sus ojos derramaba.

Tear from his eyes he shed.


Tu nombre fue, la ultima frase

Your name was the last phrase

Que sus labios pronunciaron

That his lips uttered

Y dijo así,

And he said thus,

Aun recuerdo hoy sus últimas palabras.

I still remember today his last words.


Muy feliz, que fueras muy feliz,

Very happy, that you were very happy,

Que halla te espera, que al fin

That there awaits you, that finally

Tienes que morir.

You have to die.


Muy feliz, que fueras muy feliz,

Very happy, that you were very happy,

Que halla te espera, que al fin

That there awaits you, that finally

Tienes que morir.

You have to die.


Muy feliz, que fueras muy feliz,

Very happy, that you were very happy,

Que halla te espera, que al fin

That there awaits you, that finally

Tienes que morir.

You have to die.

Moderated by Carmen Navarro
Havana, Cuba September 29, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment