Tu Arte En Mí
Rocio CrookeLyrics
Translation
No te basto con sanarme las heridas
You didn't settle for just healing my wounds
Cuando me encontraste aquella vez tan moribunda
When you found me that time, almost lifeless
No solo te conformaste con levantarme
You didn't just content yourself with lifting me up
Ahora sé que tienes arte
Now I know you have the art
Para saber como restaurarme
To know how to restore me
Veo que mis piezas han quedado tan pegadas
I see that my pieces have remained so stuck
Como roca en la montaña cuando tu nombre mi voz clamo
Like a rock on the mountain when I cried out your name
Y al mirar atrás es como despertar
And looking back is like waking up
De un sueño tan amargo que me hizo llorar
From a bitter dream that made me cry
Y mis ojos se pudieron abrir cuando llegaste tú
And my eyes could open when you arrived
Y al ver la cicatriz de lo que hiciste en mí
And seeing the scar of what you did in me
Al mirarme en el espejo puedo sonreír
When I look in the mirror, I can smile
Hoy puedo brillar y al mundo hablar
Today I can shine and speak to the world
Porque has demostrado tu arte en mí
Because you have demonstrated your art in me
No te basto con morir y dar tu vida
You didn't settle for dying and giving your life
Además, resucitaste como dijiste al tercer día
Moreover, you resurrected as you said on the third day
Y ver la forma en que transformas corazones
And seeing how you transform hearts
Entre los cirujanos el mejor de los mejores
Among surgeons, the best of the best
En ti encuentra sanidad el alma herida
In you, the wounded soul finds healing
El perdido encuentra vida al tu nombre pronunciar
The lost find life when they pronounce your name
Y al mirar atrás es como despertar
And looking back is like waking up
De un sueño tan amargo que me hizo llorar
From a bitter dream that made me cry
Y mis ojos se pudieron abrir cuando llegaste tú
And my eyes could open when you arrived
Y al ver la cicatriz de lo que hiciste en mí
And seeing the scar of what you did in me
Al mirarme en el espejo puedo sonreír
When I look in the mirror, I can smile
Hoy puedo brillar y al mundo hablar
Today I can shine and speak to the world
Porque has demostrado tu arte en mí
Because you have demonstrated your art in me
En vez de odio amor en vez de enojo perdón
Instead of hatred, love; instead of anger, forgiveness
En vez de amargura sonrisa en vez de muerte vida
Instead of bitterness, a smile; instead of death, life
En vez de señalarme a amarme me enseñaste
Instead of pointing fingers at me, you taught me to love
Todo eso es arte todo eso es arte
All that is art, all that is art
Y al mirar atrás es como despertar
And looking back is like waking up
De un sueño tan amargo que me hizo llorar
From a bitter dream that made me cry
Y mis ojos se pudieron abrir cuando llegaste tú
And my eyes could open when you arrived
Y al ver la cicatriz de lo que hiciste en mí
And seeing the scar of what you did in me
Al mirarme en el espejo puedo sonreír
When I look in the mirror, I can smile
Hoy puedo brillar y al mundo hablar
Today I can shine and speak to the world
Porque has demostrado tu arte en mí
Because you have demonstrated your art in me
No te basto con sanarme las heridas
You didn't settle for just healing my wounds
Tu arte en mí
Your art in me