La Batalla

Roberto Tapia
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Que corage tenias Vasconcelos

How brave you were, Vasconcelos

Cuando me dejaron libre

When they set me free

Querias que te entregara a mi padre

You wanted me to hand you over to my father

Pues ya vez que no lo hice

Well, you see that I didn't

Tantas veces que me torturaste

So many times you tortured me

Y querias que te entregara el viejo

And you wanted me to hand over the old man

No senor mi padre sirve mas

No sir, my father is more valuable

Afuera que teniendolo preso

Out there, instead of having him imprisoned


Me ofreciste dinero y resguardo

You offered me money and protection

Pa' que delatara al viejo

For me to betray the old man

El dinero a mi no me hace falta

I don't need money

Y el resguardo mucho menos

And protection even less

Un Guzman no es pa' estar encerrado

A Guzman is not meant to be locked up

Y con hechos ya se ha comprobado

And this has already been proven with actions

Yo soy hijo del Chapo Guzman

I am the son of Chapo Guzman

Me llamo Ivan Archivaldo

My name is Ivan Archivaldo


Se que hay varios que estan enojados

I know there are several who are angry

Porque no sigo encerrado

Because I'm not still imprisoned

Ya ven que les duro poco el gusto

See, your pleasure didn't last long

Y otra vez hemos ganado

And once again, we have won

Como dijo don Mayo Zambada

As Don Mayo Zambada said

En aquella famosa entrevista

In that famous interview

El govierno ya perdio la guerra

The government has already lost the war

Pues nos fuimos muy arriba

Because we've risen high


Yo no ocupo andar empecherado

I don't need to go around disguised

Para eso traigo a mi gente

For that, I have my people

Ellos dan su vida por nosotros

They give their lives for us

Estan listos pa' hacer frente

They are ready to face

A los que traen la camisa puesta

Those who wear the shirt

Gracias porque nos han sido fieles

Thank you because you've been loyal to us

Tampoco les vamos a fallar

We won't fail you either

Pues nosotros somos gente

Because we are people


Por todo Mexico nos apoyan

Throughout Mexico, they support us

Tenemos bastante gente

We have quite a few people

Ya recuperamos varias plazas

We've already regained several territories

Y otras mas estan pendientes

And others are still pending

Pues la guerra todavia no acaba

Because the war is not over yet

Seguimos al tiro mi plebada

We continue on, my people

Y hoy mi hermano el Pedrito Guzman

And today, my brother Pedrito Guzman

Al cien las pilas cargadas

Is fully charged up


Testigo protegido yo nunca

I'm never a protected witness

Acuerdate me decias

Remember, you used to tell me

Que le pusiera un cuatro a mi padre

To set up my father

Y que me protegerias

And that you'd protect me

Pero no senor yo soy un hombre

But no sir, I am a man

Lastima te quedaste con ganas

Sorry, you were left wanting

Vasconcelos contra los Guzman

Vasconcelos against the Guzmans

Tu perdiste la batalla

You lost the battle

Moderated by Carlos García
Lima, Perú May 12, 2024
Be the first to rate this translation
Comment