Rosa Marchita

Roberto Jordan
Report Submitted!

Lyrics

Translation

El viento deshojó una flor,

The wind plucked a flower,

Una rosa roja que cayó,

A red rose that fell,

Cerca de mí,la recogí.

Near me, I picked it up.

Noté que la rosa lloraba

I noticed the rose was crying

Por ti.

For you.

Una rosa que al morir, llora

A rose that, upon dying, cries

Conmigo este cruel sufrir,

With me in this cruel suffering,

Pena de amor, y en mi dolor,

Pain of love, and in my sorrow,

Recuerdo el momento en que tú

I remember the moment when you

Te me fuiste ¡ooh!

Left me, oh!

Es la flor que me dejaste,

It's the flower you left me,

Cuando de pronto te marchaste,

When suddenly you departed,

Mi corazón lo destrozaste.

You shattered my heart.

Rosa marchita que comprende,

Withered rose that understands,

Que nuestra pasión hoy sin ti

That our passion today without you

Se muere y que sin palabras

Is dying and without words

Parece musitar.

Seems to murmur.

Volverás, volverás, volverás

You'll come back, you'll come back, you'll come back,

Cariño.

Darling.

Y si vuelves nuestro sol,

And if you return, our sun

Volverá a brillar y su fulgor

Will shine again, and its radiance

Revivirá, a la pobre flor,

Will revive the poor flower,

La rosa que hoy en mis manos

The rose that today in my hands

Se muere mira.

Is dying, look.

Es la flor que me dejaste...

It's the flower you left me...

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico December 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment