El Bobo

Ricardo Arjona
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Con la fuerza de un tren militar

With the force of a military train

Se desplaza el presente sin ley

The present moves lawlessly

El pasado no va a regresar

The past won't come back

Y el azar seguirá siendo el rey

And chance will continue being the king

Te pondrás como yugo el reloj

You'll wear the clock as a yoke

Y saldrás a la calle a morir

And you'll go out into the street to die


Verás filas de idiotas sin fin

You'll see endless rows of idiots

Fracasados haciéndole al coach

Failures pretending to be coaches

Socialistas con chef Michelin

Socialists with Michelin chefs

Dictadores haciendo el approach

Dictators making the approach

Seguirás la costumbre del tedio

You'll follow the habit of tedium

Y buscarás por rutina el amor

And you'll seek love out of routine


Irás a un altar por cumplir

You'll go to an altar just to fulfill

La costumbre del gueto social

The habit of social ghettos

Pensarás que es cómo hay que vivir

You'll think that's how one should live

Y llorarás escondido

And you'll cry in hiding

Pensarás que has vivido

You'll think you've lived

Y a esperar como un bobo el final

And foolishly wait for the end


Te pondrás ese jeans y a soñar

You'll wear those jeans and dream

Con las cosas que nunca tendrás

About things you'll never have

Vendrán hijos, que van a volar

Children will come, they'll fly away

Cada amigo traerá su antifaz

Each friend will bring their mask

Tendrás dietas, complejos y vicios

You'll have diets, complexes, and vices

Y algún Dios que consuele el dolor

And some God to console the pain


Habrá cuesta cada fin de mes

There'll be uphill battles every month's end

Presupuestos que no alcanzarán

Budgets that won't be enough

Ser feliz puede ser pa' después

Being happy might be for later

Y llorarás escondido

And you'll cry in hiding

Pensarás que has vivido

You'll think you've lived

Y a esperar como bobo el final (ey)

And foolishly wait for the end (hey)


Te harás viejo y, con suerte, un doctor

You'll grow old and, if lucky, a doctor

Pospondrá' tu final pa' después

Will postpone your end for later

Te pondrán la corbata mejor

They'll put on you the best tie

En tu traje final de ciprés

In your final cypress suit

Si dejaste algún bien, lograrás

If you left some wealth, you'll achieve

En tu nombre, una riña de adiós

In your name, a farewell squabble


No sabrás si después hay después

You won't know if there's an after

Igual no tendrás nada que hacer

You might not have anything to do anyway

No se puede vivir al revés

You can't live backward

Y llorarás escondido

And you'll cry in hiding

Pensarás que has vivido

You'll think you've lived

Y a esperar como un bobo el final

And foolishly wait for the end

Moderated by Carmen Navarro
Havana, Cuba July 31, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment