Noche Con Arte

Q' Lokura
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Si no fuera por esas cositas

If it weren't for those little things

Si no fuera por esos momentos

If it weren't for those moments

¿Qué sentido tendría la vida?

What sense would life have?

Si pasamos ungidos de los sentimientos

If we pass anointed by feelings

No te enfades por eso mi niña

Don't get upset about that, my girl


Solo estoy tanteando el terreno

I'm just feeling out the terrain

Si te digo te quiero princesa

If I tell you I love you, princess

Es porque lo eres, es porque lo siento

It's because you are, it's because I feel it

Tal vez yo nunca he sido un caballero

Maybe I've never been a gentleman

Y el 14 de febrero para mí nunca existió

And February 14th has never existed for me

Pero tampoco soy un embustero

But I'm not a liar either


Y si te digo que te quiero

And if I tell you I love you

Esa es mi única razón

That's my only reason

Debes creerme todo esto que te digo

You must believe everything I tell you

Igual que a ti también me late un corazón

Just like you, a heart beats in me too

Ay, ay, ay, ay

Oh, oh, oh, oh

Nena, según mi punto de vista

Baby, from my point of view


Te pasas de lista sobre mis intenciones

You're checking off my intentions

Ya no entiendo tus razones

I no longer understand your reasons

Yo no, no, no, no, no, no voy a devorarte

I'm not going to devour you

Tan solo quiero poder regalarte

I just want to be able to give you

Una noche con arte

A night with art

Y una miguita de amor

And a little crumb of love


Ay, ay, ay, ay

Oh, oh, oh, oh

Nena, según mi punto de vista

Baby, from my point of view

Te pasas de lista sobre mis intenciones

Ya no entiendo tus razones

You're checking off my intentions

Yo no, no, no, no, no, no voy a devorarte

I no longer understand your reasons

Tan solo quiero poder regalarte

I'm not going to devour you

Una noche con arte

I just want to be able to give you

Y una miguita de amor

A night with art

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana July 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment