Confesiones de Un Fiel Enamorado

Poyo Segovia
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cierra los ojos, borra tu mente y tu corazón

Close your eyes, erase your mind and your heart

Quiero tatuar ahí, quiero escribir ahí

I want to tattoo there, I want to write there

Confieso todo lo que voy a decir

I confess everything I'm about to say


Si.... He mirado a otras mujeres y enfrente de ti

Yes.... I've looked at other women in front of you

Pero eso que mas da, tan solo es temporal

But what does it matter, it's only temporary

Volteo la vista y solas se van

I turn my gaze, and they go away alone


He platicado con otras tantas no estando tu aquí

I've talked to others when you're not here

Pero eso que mas da, cual tu temor será

But what does it matter, whatever your fear may be

Ninguna de ellas como tu piensa igual

None of them thinks like you


Y eso es lo que me vuelve loco de ti

And that's what drives me crazy about you

Tu forma de pensar, de actuar, de regañar

Your way of thinking, acting, scolding

Celarme, amarme y darme lo que nadie mas dará

Jealousy, loving me, and giving me what no one else will give


Lo se, no soy perfecto creeme que lo se

I know I'm not perfect, believe me, I know

Nadie en el mundo te juro lo es

No one in the world, I swear, is

Pero se bien que nadie mas por ti daría

But I know well that no one else would do for you

Lo que yo con tal de que tu seas feliz

What I would just for you to be happy


Mírame, me tienes loco y lo sabes muy bien

Look at me, you drive me crazy, and you know it very well

Y eso te hace sentir mas mujer, ¿y eso que?

And that makes you feel more like a woman, so what?

Me lo propuse en el instante en el que te salude

I set my mind to it the moment I greeted you

Por primera vez!

For the first time!


Si.... He caído en los errores que todo hombre hará

Yes.... I've fallen into the mistakes every man will make

No lo voy a negar, ni te voy a culpar

I won't deny it, nor will I blame you

Tu de lo tuyo sabrás que harás

You'll know what to do with your own


Quiero que esto te quede claro mi amor

I want this to be clear, my love

Me cuesta enfrentar, decirte la verdad

It's hard for me to face, to tell you the truth

Pero se que es por algo que a los dos nos unirá

But I know it's for something that will unite us both


Lo se, no soy perfecto creeme que lo se

I know I'm not perfect, believe me, I know

Nadie en el mundo te juro lo es

No one in the world, I swear, is

Pero se bien que nadie mas por ti daría

But I know well that no one else would do for you

Lo que yo con tal de que tu seas feliz

What I would just for you to be happy


Mírame, me tienes loco y lo sabes muy bien

Look at me, you drive me crazy, and you know it very well

Y eso te hace sentir mas mujer, ¿y eso que?

And that makes you feel more like a woman, so what?

Me lo propuse en el instante en el que te salude

I set my mind to it the moment I greeted you

Por primera vez!

For the first time!

Moderated by Pedro Castro
Asunción, Paraguay July 26, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment