Confesiones de Un Fiel Enamorado
Poyo SegoviaLyrics
Translation
Cierra los ojos, borra tu mente y tu corazón
Close your eyes, erase your mind and your heart
Quiero tatuar ahí, quiero escribir ahí
I want to tattoo there, I want to write there
Confieso todo lo que voy a decir
I confess everything I'm about to say
Si.... He mirado a otras mujeres y enfrente de ti
Yes.... I've looked at other women in front of you
Pero eso que mas da, tan solo es temporal
But what does it matter, it's only temporary
Volteo la vista y solas se van
I turn my gaze, and they go away alone
He platicado con otras tantas no estando tu aquí
I've talked to others when you're not here
Pero eso que mas da, cual tu temor será
But what does it matter, whatever your fear may be
Ninguna de ellas como tu piensa igual
None of them thinks like you
Y eso es lo que me vuelve loco de ti
And that's what drives me crazy about you
Tu forma de pensar, de actuar, de regañar
Your way of thinking, acting, scolding
Celarme, amarme y darme lo que nadie mas dará
Jealousy, loving me, and giving me what no one else will give
Lo se, no soy perfecto creeme que lo se
I know I'm not perfect, believe me, I know
Nadie en el mundo te juro lo es
No one in the world, I swear, is
Pero se bien que nadie mas por ti daría
But I know well that no one else would do for you
Lo que yo con tal de que tu seas feliz
What I would just for you to be happy
Mírame, me tienes loco y lo sabes muy bien
Look at me, you drive me crazy, and you know it very well
Y eso te hace sentir mas mujer, ¿y eso que?
And that makes you feel more like a woman, so what?
Me lo propuse en el instante en el que te salude
I set my mind to it the moment I greeted you
Por primera vez!
For the first time!
Si.... He caído en los errores que todo hombre hará
Yes.... I've fallen into the mistakes every man will make
No lo voy a negar, ni te voy a culpar
I won't deny it, nor will I blame you
Tu de lo tuyo sabrás que harás
You'll know what to do with your own
Quiero que esto te quede claro mi amor
I want this to be clear, my love
Me cuesta enfrentar, decirte la verdad
It's hard for me to face, to tell you the truth
Pero se que es por algo que a los dos nos unirá
But I know it's for something that will unite us both
Lo se, no soy perfecto creeme que lo se
I know I'm not perfect, believe me, I know
Nadie en el mundo te juro lo es
No one in the world, I swear, is
Pero se bien que nadie mas por ti daría
But I know well that no one else would do for you
Lo que yo con tal de que tu seas feliz
What I would just for you to be happy
Mírame, me tienes loco y lo sabes muy bien
Look at me, you drive me crazy, and you know it very well
Y eso te hace sentir mas mujer, ¿y eso que?
And that makes you feel more like a woman, so what?
Me lo propuse en el instante en el que te salude
I set my mind to it the moment I greeted you
Por primera vez!
For the first time!