Y Quien Eres Tú?

Pimpinela
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Lucía: Desde hace mucho tiempo no soy feliz contigo,

Lucía: For a long time, I haven't been happy with you,

Me da pena decirlo, pero esa es la verdad,

It pains me to say it, but that's the truth,

Éramos dueños del mundo, luego no sé qué pasó,

We were owners of the world, then I don't know what happened,

Te sentiste tal vez tan seguro, que olvidaste de a poco el amor. . .

Maybe you felt so secure that you slowly forgot about love...

Te pido libertad, déjame, lo nuestro no va más, entiéndeme,

I ask for freedom, let me go, our thing is over, understand me,

Me muero sin amor y quiero encontrar otra oportunidad. . .

I'm dying without love and I want to find another opportunity...

Joaquín: Es fácil para ti, ahora quererte separar, no importa,

Joaquín: It's easy for you now to want to separate, it doesn't matter,

Intenta ser feliz, porque este tu lugar para bien o para mal. . .

Try to be happy because this is your place for better or for worse...

Lucía: Quién eres tú para obligarme a estar presa

Lucía: Who are you to obligate me to be imprisoned

A un amor por el que ya no haces nada ?

In a love for which you do nothing anymore?

Joaquín: Y quién eres tú para decirme así como así

Joaquín: And who are you to tell me just like that

Que deje todo y que me vaya ?

To leave everything and go away?

Lucía: Quién eres tú que no te queda valor para enfrentar

Lucía: Who are you that you don't have the courage to face

Algo que está ya terminado ?

Something that is already over?

Y quién eres tú que ni siquiera me hace sentir

And who are you that doesn't even make me feel

Que tengo un hombre a mi lado. . . ?

That I have a man by my side?

Joaquín: Qué pronto que olvidaste las cosas que vivimos,

Joaquín: How quickly you forgot the things we lived,

El tiempo compartido, y todo lo demás,

The time we shared, and everything else,

Sé que no es fácil la vida, pero tampoco cambiar,

I know life is not easy, but neither is it to change,

Que prefiero seguir a tu lado que enfrentarme con la soledad. . .

I prefer to stay by your side than to face loneliness...

Lucía: Te pido libertad, déjame, lo nuestro no va más, entiéndeme. . .

Lucía: I ask for freedom, let me go, our thing is over, understand me...

Joaquín: Intenta ser feliz, porque este tu lugar para bien o para mal. . .

Joaquín: Try to be happy because this is your place for better or for worse...

Lucía: Quién eres tú para obligarme a estar presa

Lucía: Who are you to obligate me to be imprisoned

A un amor por el que ya no haces nada ?

In a love for which you do nothing anymore?

Joaquín: Y quién eres tú para decirme así como así

Joaquín: And who are you to tell me just like that

Que deje todo y que me vaya ?

To leave everything and go away?

Lucía: Quién eres tú que no te queda valor para enfrentar

Lucía: Who are you that you don't have the courage to face

Algo que está ya terminado ?

Something that is already over?

Y quién eres tú que ni siquiera me hace sentir

And who are you that doesn't even make me feel

Que tengo un hombre a mi lado. . . ?

That I have a man by my side?

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile March 15, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment