A Mi Me Dieron El Mar
PieroLyrics
Translation
Tengo ganas de dejar la vida quieta
I want to leave life still
y perderme todo el tiempo mirando tu cara,
and spend all my time looking at your face,
tengo ganas de decirte que te quiero tanto
I want to tell you that I love you so much
y esperar tu mirada como el agua clara...
and await your gaze like clear water...
A mi me dieron el mar
They gave me the sea
y sus orillas
and its shores
y el golpe de la espuma, el viento y el agua
and the crash of the foam, the wind, and the water
y el aire de los labios
and the air from the lips
que son las palabras, que son las palabras.
which are the words, which are the words.
Tengo ganas de abrazar tu vida, vida.
I want to embrace your life, life.
y aprehenderme amante de tu cuerpo, viva
and become enamored of your living body,
y porque el amor se armò de barro
and because love was made of clay
y piedra
and stone
y yo a vos te quiero aqui en la tierra
and I want you here on earth.
A mi me dieron el mar
They gave me the sea
y sus orillas
and its shores
y el golpe de la espuma, el viento y el agua
and the crash of the foam, the wind, and the water
y el aire de los labios
and the air from the lips
que son las palabras, que son las palabras.
which are the words, which are the words.
Y a vos te dieron la sed y el aroma
And they gave you thirst and aroma
y la ternura tambien y el amor
and tenderness too and love
Y esa palabra AMOR que tiene dolor, que tiene dolor
And that word LOVE that has pain, that has pain.