El Diablo Es Mi Amigo
Perro SuizoLyrics
Translation
Mediodía en invierno, me fui al bar pedí un vermouth
Noon in winter, I went to the bar, ordered a vermouth
Uno y otro fui bebiendo al mirar ya no había luz
One and another I drank, when I looked, there was no light
Pero termine volviendo hacia donde estabas tu
But I ended up returning to where you were
Ya volvía medio tieso, ya brillaba mas luz
I was already coming back half stiff, the light was shining more
Y en el medio del trayecto, una idea se me ocurrió
And in the middle of the journey, an idea occurred to me
Pase a ver a un amigo, amigo del rocanrol
I went to see a friend, a friend of rock and roll
Los golletes fui sirviendo, ya brillaba mas la luz
I was serving the shots, the light was shining even more
Nos fuimos comprometiendo, la consigna era el blues
We were getting involved, the motto was the blues
Pero termine volviendo hacia donde estabas tu
But I ended up returning to where you were
Madrugada amaneciendo instalados en el sur
Dawn breaking, settled in the south
No había mas un vento y el fiado nos salvo
There was no more wind, and credit saved us
Por que amamos este infierno amamos el rocanrol
Because we love this hell, we love rock and roll
De regreso vi a un viejo me hizo señas me paro
On the way back, I saw an old man, he signaled me to stop
Era el diablo y en eso fijamente me miro
It was the devil, and then he stared at me intently
Dijo vos pones el vino la bolsa la pongo yo
He said, you bring the wine, I'll bring the bag
Por que amamos este infierno amamos el rocanrol
Because we love this hell, we love rock and roll
Por que amamos este infierno amamos el rocanrol
Because we love this hell, we love rock and roll