Traigo Ganas
Pepe AguilarLyrics
Translation
Traigo ganas de volver a enamorarme
I have the desire to fall in love again
Y aunque nunca me ha ido bien, le soy sincero
And although it has never gone well for me, I am sincere
Yo soy hombre y nunca he sabido rajarme
I am a man and I have never known how to back down
Pues de mal de amores, sé que no me muero
Because of the pain of love, I know I won't die
Traigo ganas de volver a enamorarme
I have the desire to fall in love again
Me han tocado puras fieras hasta ahorita
I've dealt with nothing but wild ones until now
Y aunque les recalco que no sé rajarme
And although I emphasize that I don't back down
Ojalá que ahora me toque una mansita
Hopefully, now I'll encounter a gentle one
Traigo ganas de querer y que me quieran también
I have the desire to love and be loved as well
Y un amor de mala racha me quite de encima
And may a love from a bad streak get rid of me
Traigo ganas de tomar, que alguien me quiera domar
I have the desire to drink, for someone to tame me
Porque ya me tienen harto las cantinas
Because I'm already fed up with the bars
Traigo ganas de volver a enamorarme
I have the desire to fall in love again
Yo que tanto dije que ya no quería
Even though I said I didn't want it anymore
Y aunque la última herida aún me arde
And although the last wound still burns me
Con unos buenos mezcales se me olvida
With some good mezcal, I forget
Traigo ganas de volver a enamorarme
I have the desire to fall in love again
La ilusión la tengo como el primer día
I keep the illusion as if it were the first day
Ahí llegará la que me quiera y que me aguante
She will come, the one who loves me and puts up with me
Que me la pase borracho de alegría
So I can spend my time drunk with joy
Traigo ganas de querer y que me quieran también
I have the desire to love and be loved as well
Y un amor de mala racha me quite de encima
And may a love from a bad streak get rid of me
Traigo ganas de tomar, que alguien me pueda domar
I have the desire to drink, for someone to be able to tame me
Porque ya me tienen harto las cantinas
Because I'm already fed up with the bars