TONTA
NATHY PELUSOLyrics
Translation
Me mantengo en mis asuntos
I stick to my affairs
Tengo más pendientes que resueltos
I have more pending than resolved
Desde que no estamos juntos
Since we are not together
Recuperé mis argumentos (muchas discusiones)
I regained my arguments (many discussions)
Me has traído mala suerte
You brought me bad luck
Me robaron documentos
They stole my documents
No sé cómo sacar tu olor
I don't know how to get your scent
De mi jodido apartamento
Out of my damn apartment
No tengo un pelo de tonta
I'm not a fool
No abandono por nadie mi paz
I don't give up my peace for anyone
Si mi naturaleza es de acero
If my nature is steel
No me dejo por nada quebrar
I don't let myself be broken for anything
Rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta
Rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta
Rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta
Rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta
No me hagas más promesas
Don't make me more promises
No me hagas delirar
Don't make me delirious
La verdad sobre la mesa
The truth on the table
Es con la que me quiero acostar
Is the one I want to lie down with
Descubrí, entre la basura
I discovered, among the garbage
Tus palabras de cristal
Your words of glass
A vos te la pone dura
It gets you hard
Mentirme para jugar
Lying to play with me
¡Auu!
Howl!
No tengo un pelo de tonta
I'm not a fool
No abandono por nadie mi paz
I don't give up my peace for anyone
Si mi naturaleza es de acero
If my nature is steel
No me dejo por nada quebrar
I don't let myself be broken for anything
Rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta
Rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta
Rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta
Rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta
No quiero dudar de lo que me rodea
I don't want to doubt what surrounds me
No me fio del que de chulo alardea
I don't trust those who boast arrogantly
Es mentira que los que se aman se pelean
It's a lie that those who love each other argue
Mira, no me hace falta jurar pa’ que me crea’
Look, I don't need to swear for you to believe me
La gente de buena fe ahora escasea
People of good faith are now scarce
El que me dejó ahora viene y me ronea
He who left me now comes and flirts with me
Si me mira bien, se relame y se pavea
If he looks at me well, he licks his lips and struts
Es que ni lo sueñe’, con Nathy no se bromea
It's just a dream, with Nathy, there's no joking
Rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta
Rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta
(Tonta es la que hace tonterías)
(Fool is the one who does foolish things)
(¡Tonterías, ja!)
(Foolishness, ha!)
Rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta
Rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta, rra-ta-ta
No, no, no
No, no, no
No tengo un pelo de tonta
I'm not a fool