Valiente
NachoLyrics
Translation
Ya casi rompo las cadenas
Almost broke the chains
Ya casi grito que llegó la libertad
I'm almost screaming that freedom has arrived
Siento que mi alma estará llena
I feel that my soul will be full
Y mi corazón también en paz
And my heart will also be at peace
Volveré a poner mis pies sobre la carretera
I'll put my feet back on the road
Caminaré a un mejor futuro
I'll walk towards a better future
Ya la espera desespera
The wait is already desperate
Desespera ver perder
It's desperate to see losing
Tanto, en el daño de una era
So much, in the damage of an era
Yendo hacia atrás con tantas ganas
Going backwards with so much desire
De llevar la delantera
To take the lead
Cómo quisiera ver
How I would like to see
Que se regrese el tiempo
Time go back
Volver a los momentos
Return to the moments
De magia y de ensueño
Of magic and of dreams
La suerte que yo tuve cuando pequeño
The luck I had when I was little
Tengo que ser #valiente, #valiente
I have to be #brave, #brave
La fe nunca la debo perder
I must never lose faith
Tengo que ser más fuerte
I have to be stronger
Más fuerte
Stronger
Subir mi voluntad a otro nivel
Raise my will to another level
De espíritu rebelde
Of rebellious spirit
#Valiente
#Brave
Para mejorar este presente
To improve this present
Y por fin saber lo que se siente
And finally know what it feels like
Librarse de la tiranía
To free oneself from tyranny
De un movimiento en agonía
From a movement in agony
De la dura situación de cada día
From the hard situation of each day
¡Que vuelva la alegría!
May joy return!
No pares que ya vamos en la vía
Don't stop, we're already on the way
Seguir luchando es la garantía
Keep fighting is the guarantee
Si es que mis horas se fueran, parado en tierra y guerreando
If my hours were to pass, standing on the ground and fighting
Prefiero eso que estar con la crisis modelándote
I prefer that than being molded by the crisis
Un carro
A car
Mil joyas
A thousand jewels
Y otro anhela tener comida en la olla
And another longs to have food in the pot
#Valiente, #valiente
#Brave, #brave
La fe nunca la debo perder
I must never lose faith
Tengo que ser más fuerte
I have to be stronger
Más fuerte
Stronger
Subir mi voluntad a otro nivel
Raise my will to another level
De espíritu rebelde
Of rebellious spirit
#Valiente
#Brave
Para mejorar este presente
To improve this present
Y por fin saber lo que se siente
And finally know what it feels like
Caminar en libertad
To walk in freedom
Ir por las calles así, normal
To walk the streets like that, normal
Como ayer
Like yesterday
Sin temer
Without fear
Cuando llegue la paz
When peace arrives
Caminar en libertad
To walk in freedom
Ir por las calles así, normal
To walk the streets like that, normal
Mi mejor recuerdo de cuando niño
My best memory from when I was a child
Es que la gente se trataba con cariño
Is that people treated each other with affection
Caminar en libertad
To walk in freedom
Ir por las calles así, normal
To walk the streets like that, normal
Ninguno somos más que gente
None of us is more than people
Y una parte de la gente
And a part of the people
No está usando el corazón ni la mente
Isn't using their heart or mind
Caminar en libertad
To walk in freedom
Ir por las calles así, normal
To walk the streets like that, normal
Tiempos que añoro
Times I long for
A veces lloro
Sometimes I cry
Pero casi siempre río
But almost always I laugh
De amor
About love
Por mi Venezuela
For my Venezuela
Por mi patria
For my homeland
Por mi madre, por mi escuela
For my mother, for my school
"Mi felicidad"
"My happiness"