Sobreviviré

Monica Naranjo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Tengo el ansia de la juventud

I have the longing of youth

tengo miedo lo mismo que tú

I am afraid, just like you

Y cada amanecer me derrumbo al ver

And every dawn, I collapse upon seeing

La puta realidad

The damn reality

No hay en el mundo, no

There is no one in the world, no

Nadie más frágil que yo

Nobody more fragile than me


Pelo acrílico, cuero y tacón

Acrylic hair, leather, and heels

Maquillaje hasta en el corazón

Makeup even in the heart

Y al anochecer vuelve a florecer

And at nightfall, it blossoms again

Lúbrica la ciudad

Lubricious is the city

No hay en el mundo, no

There is no one in the world, no

Nadie más dura que yo

Nobody tougher than me


Ah!, ah!, ah!

Ah!, ah!, ah!

Debo sobrevivir, mintiéndome

I must survive, deceiving myself


Taciturna me hundí en aquel bar

Taciturn, I sank in that bar

Donde un ángel me dijo al entrar:

Where an angel told me upon entering:

Ven y elévate como el humo azul

Come and rise like the blue smoke

No sufras más amor

Don't suffer love anymore

Y desgarrándome

And tearing myself apart

Algo en mi vida cambió

Something in my life changed


Sobreviviré

I will survive

Buscaré un hogar

I will seek a home

Entre los escombros de mi soledad

Among the debris of my loneliness

Paraiso extraño

Strange paradise

Donde no estás tú

Where you are not

Y aunque duela quiero libertad

And even if it hurts, I want freedom

Aunque me haga daño

Even if it harms me


Ah!, ah!, ah!

Ah!, ah!, ah!

Debo sobrevivir, mintiéndome

I must survive, deceiving myself


Taciturna me hundí en aquel bar

Taciturn, I sank in that bar

Donde un ángel me dijo al entrar:

Where an angel told me upon entering:

Ven y elévate como el humo azul

Come and rise like the blue smoke

No sufras más amor

Don't suffer love anymore

Y desgarrándome

And tearing myself apart

Algo en mi vida cambió

Something in my life changed


Sobreviviré

I will survive

Buscaré un hogar

I will seek a home

Entre los escombros de mi soledad

Among the debris of my loneliness

Paraiso extraño

Strange paradise

Donde no estás tú

Where you are not

Y aunque duela quiero libertad

And even if it hurts, I want freedom

Aunque me haga daño

Even if it harms me

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador September 11, 2024
Be the first to rate this translation
Comment