No quiero más lágrimas (part. Maki y Camela)
María ArtésLyrics
Translation
Yo fui de aquellos niños que escuchaban a Camela
I was one of those kids who listened to Camela
Si mi novia me dejaba los ponía aunque doliera
If my girlfriend left me, I'd play them even if it hurt
Sueños inalcanzables, indomable el corazón
Unattainable dreams, the heart untamed
Llorarás por lo que hiciste con mis lágrimas de amor
You will cry for what you did with my tears of love
Tú, palabras de papel, yo, ilusiones en un pozo
You, words on paper; I, illusions in a well
Y aunque tú eres mi deseo me dejaste sueños rotos
And although you are my desire, you left me with shattered dreams
Así que miénteme que me conformo con mentiras
So lie to me, I settle for lies
A tu vera, aunque yo sea marioneta de tu vida
By your side, even if I'm a puppet in your life
Yo, no quiero más lágrimas
I don't want more tears
Te he perdonado aun habiendo herido mi corazón
I've forgiven you even though you've hurt my heart
Y tú no haces nada
And you do nothing
Yo, no quiero más lágrimas
I don't want more tears
Se oscurecieron las ganas que un día tuve por ti
The desire I had for you darkened
Y tú no haces nada
And you do nothing
Te amo, con la fuerza de los mares
I love you, with the strength of the seas
Te amo, quisiera parar el tiempo
I love you, I wish to stop time
Y llenarte de recuerdos
And fill you with memories
Pretendo que lo nuestro no quede en el intento
I pretend that what we have doesn't end in an attempt
Aunque a veces somos Imperfectos
Although sometimes we are imperfect
Yo te quiero a morir
I love you to death
Yo, no quiero más lágrimas
I don't want more tears
Te he perdonado aun habiendo herido mi corazón
I've forgiven you even though you've hurt my heart
Y tú no haces nada
And you do nothing
Yo, no quiero más lágrimas
I don't want more tears
Se oscurecieron las ganas que un día tuve por ti
The desire I had for you darkened
Y tú no haces nada
And you do nothing
Perdóname, quizás no tenga nada que ofrecerte
Forgive me, maybe I have nothing to offer you
Sencillo, soy de barrio, seré humilde hasta la muerte
Simple, I'm from the neighborhood, I'll be humble until death
Quisiera regalarte yo la Luna y todo el cielo
I would like to give you the Moon and the whole sky
Te entrego el corazón porque otra cosa yo no tengo
I give you my heart because I have nothing else
Si el amor me duele
If love hurts me
Dejaré que duela
I'll let it hurt
Ya no pienso yo sufrirte más
I won't think to suffer you anymore
Cuando te conviene
When it suits you
Llamas a mi puerta
You knock on my door
Y luego te vas
And then you leave
Yo, no quiero más lágrimas
I don't want more tears
Te he perdonado aun habiendo herido mi corazón
I've forgiven you even though you've hurt my heart
Y tú no haces nada
And you do nothing
Yo, no quiero más lágrimas
I don't want more tears
Se oscurecieron las ganas que un día tuve por ti
The desire I had for you darkened
Y tú no haces nada
And you do nothing