Para Que No Se Duerman Mis Sentidos
Manolo GarciaLyrics
Translation
Háblame en la hora calma de la media noche
Talk to me in the calm hour of midnight
Háblame para que no se duerman mis sentidos, háblame
Talk to me so that my senses don't fall asleep, talk to me
De lejanas tierras donde el único dios sea el sol
About distant lands where the only god is the sun
Donde se vive al rumor de las hojas del sicómoro mecidas de brisa y calor.
Where life is lived to the sound of the sycamore leaves swayed by breeze and heat.
Cuéntame fracasos, vida, rumbos de pintores locos
Tell me about failures, life, paths of crazy painters
Háblame de la calima de las noches
Tell me about the haze of nights
Cuando tu amante de amantes huyó
When your lover of lovers fled
De Cartago a las puertas de Roma, de la Sevilla mora
From Carthage to the gates of Rome, from Moorish Seville
De claveles de revolución
About carnations of revolution
De las vueltas que da la tuerca,
About the turns the screw takes,
De los amores que son prisión.
About loves that are prisons.
Va y viene mi alma de esponja
My soul goes back and forth like a sponge
Viene y va si tú me hablas,
It comes and goes if you speak to me,
Si tú me cuentas cosas
If you tell me things
Barquera, monte, montera
Boatman, mountain, hat
Viene y va mi alma viajera
My wandering soul comes and goes
Linda zagala, si me quisieras
Beautiful maiden, if you loved me
Va y viene linda barquera
My lovely boatwoman comes and goes
Si tú me miras de esa manera
If you look at me that way
Háblame en la hora calma de la media noche
Talk to me in the calm hour of midnight
Háblame para que no se duerman mis sentidos, háblame
Talk to me so that my senses don't fall asleep, talk to me
De Cádiz fenicia, de la Córdoba que abrigaba su mezquita,
From Phoenician Cadiz, from Cordoba that sheltered its mosque
De Chagall o de los poetas andaluces del destierro
About Chagall or the Andalusian poets in exile
De porqué claveles para una revolución
Why carnations for a revolution
De las vueltas que da la tuerca,
About the turns the screw takes,
De los amores que son prisión.
About loves that are prisons.
Va y viene mi alma de esponja
My soul goes back and forth like a sponge
Viene y va si tú me hablas,
It comes and goes if you speak to me,
Si tú me cuentas cosas
If you tell me things
Va y viene mi alma guerrera
My warrior soul comes and goes
Viene y va si tú me hablas,
It comes and goes if you speak to me,
Si tú endulzas la espera
If you sweeten the wait
Barquera, monte, montera
Boatman, mountain, hat
Viene y va mi alma viajera
My wandering soul comes and goes
Linda zagala, si me quisieras
Beautiful maiden, if you loved me
Va y viene linda barquera
My lovely boatwoman comes and goes
Si me sonríes de esa manera
If you smile at me that way
Barquera, monte, montera
Boatman, mountain, hat
Barquera, monte, montera
Boatman, mountain, hat