Para Que No Se Duerman Mis Sentidos

Manolo Garcia
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Háblame en la hora calma de la media noche

Talk to me in the calm hour of midnight

Háblame para que no se duerman mis sentidos, háblame

Talk to me so that my senses don't fall asleep, talk to me

De lejanas tierras donde el único dios sea el sol

About distant lands where the only god is the sun

Donde se vive al rumor de las hojas del sicómoro mecidas de brisa y calor.

Where life is lived to the sound of the sycamore leaves swayed by breeze and heat.


Cuéntame fracasos, vida, rumbos de pintores locos

Tell me about failures, life, paths of crazy painters

Háblame de la calima de las noches

Tell me about the haze of nights

Cuando tu amante de amantes huyó

When your lover of lovers fled

De Cartago a las puertas de Roma, de la Sevilla mora

From Carthage to the gates of Rome, from Moorish Seville

De claveles de revolución

About carnations of revolution

De las vueltas que da la tuerca,

About the turns the screw takes,

De los amores que son prisión.

About loves that are prisons.


Va y viene mi alma de esponja

My soul goes back and forth like a sponge

Viene y va si tú me hablas,

It comes and goes if you speak to me,

Si tú me cuentas cosas

If you tell me things


Barquera, monte, montera

Boatman, mountain, hat


Viene y va mi alma viajera

My wandering soul comes and goes

Linda zagala, si me quisieras

Beautiful maiden, if you loved me


Va y viene linda barquera

My lovely boatwoman comes and goes

Si tú me miras de esa manera

If you look at me that way


Háblame en la hora calma de la media noche

Talk to me in the calm hour of midnight

Háblame para que no se duerman mis sentidos, háblame

Talk to me so that my senses don't fall asleep, talk to me

De Cádiz fenicia, de la Córdoba que abrigaba su mezquita,

From Phoenician Cadiz, from Cordoba that sheltered its mosque

De Chagall o de los poetas andaluces del destierro

About Chagall or the Andalusian poets in exile

De porqué claveles para una revolución

Why carnations for a revolution

De las vueltas que da la tuerca,

About the turns the screw takes,

De los amores que son prisión.

About loves that are prisons.


Va y viene mi alma de esponja

My soul goes back and forth like a sponge

Viene y va si tú me hablas,

It comes and goes if you speak to me,

Si tú me cuentas cosas

If you tell me things


Va y viene mi alma guerrera

My warrior soul comes and goes

Viene y va si tú me hablas,

It comes and goes if you speak to me,

Si tú endulzas la espera

If you sweeten the wait


Barquera, monte, montera

Boatman, mountain, hat


Viene y va mi alma viajera

My wandering soul comes and goes

Linda zagala, si me quisieras

Beautiful maiden, if you loved me


Va y viene linda barquera

My lovely boatwoman comes and goes

Si me sonríes de esa manera

If you smile at me that way


Barquera, monte, montera

Boatman, mountain, hat


Barquera, monte, montera

Boatman, mountain, hat

Moderated by Daniel Ramos
La Paz, Bolivia October 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment