Donde estoy?

Malos Vicios
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¿Que donde estoy que nose donde me meto?

Where am I, I don't know where I'm getting into?

Aqui arriba colgao boca bajo desde el techo

Here above, hanging upside down from the ceiling

Para ver si asi bomitos los recuerdos

To see if that way, memories become beautiful

De esos que duelen y queman por dentro, por dentro

The ones that hurt and burn inside, inside


Recuerdos de arañazos y caricias

Memories of scratches and caresses

Recuerdos de promesas incumplidas

Memories of unfulfilled promises

Recuerdos de ilusiones ya sin vida

Memories of illusions now lifeless

En fin recuerdos de otra batalla perdida, de otra batalla perdida

Well, memories of another lost battle, another lost battle


¿Que donde estoy, que donde ostias meto?

Where am I, where the hell am I?

Quede solo, panza arriba y boquiabierto

Left alone, belly up and open-mouthed

Pa ver asi me atraganto con tus besos

So that way, I choke on your kisses

De esos a boca jarro y con desprecio

Those pouring and disdainful kisses


Besos bañado con vino y veneno

Kisses bathed in wine and poison

Besos cargados con vicios y tormentos

Kisses loaded with vices and torments

Besos vacios carentes de sentimientos

Empty kisses devoid of feelings

En fin tus besos embusteros, embusteros

Well, your deceitful kisses, deceitful


Que donde estoy, que ahora donde me he escondido

Where am I, now where have I hidden?

Que no me veis en las puertas del olvido

Can't you see me at the doors of oblivion?

Pa ver si asi de una perra vez consigo

So that way, for once and for all, I manage

Olvidar cada segundo que pase contigo

To forget every second I spent with you


Segundos que retengo entre los dientes

Seconds that I hold between my teeth

Segundo tatuados en mi vientre

Seconds tattooed on my belly

Segundos que nunca fueron suficientes

Seconds that were never enough

En fin segundos de otro pasado inerte, de otro pasado inerte

Well, seconds from another inert past, another inert past


Que donde estoy, que ahora donde me he escondido

Where am I, now where have I hidden?

Que no me veis en las puertas del olvido

Can't you see me at the doors of oblivion?

Pa ver si asi de una perra vez consigo

So that way, for once and for all, I manage

Olvidar cada segundo que pase contigo

To forget every second I spent with you


¿Que donde estoy?

Where am I?

¿Que no me veis?

Can't you see me?

¿Que donde estoy?

Where am I?

¿Que no me veis?

Can't you see me?

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile November 2, 2024
Be the first to rate this translation
Comment