Maritornes
Mägo de OzLyrics
Translation
Por ti cariño encogería la noche
For you, my dear, I would shrink the night
Al tamaño de tu cama
To the size of your bed
Y compraría tus caricias pagando
And I would buy your caresses, paying
Con besos mi libertad
With kisses for my freedom
Por ti cariño, perdería mi orgullo
For you, my dear, I would lose my pride
En la trastienda de mi alma
In the back room of my soul
Y saciaría mi venganza bebiendo
And I would satisfy my vengeance by drinking
Como un loco en tu boca después
Like a madman on your lips afterward
Porque al rozarte siento miedo, amor
Because when I touch you, I feel fear, love
De despertar y no oír tu voz
Of waking up and not hearing your voice
Y que al llegar el alba a tu ventana
And when dawn comes to your window
Abra los ojos y sólo esté yo
That it opens its eyes, and only I am there
Por ti cariño, robaría una estrella
For you, my dear, I would steal a star
Y que en tus noches té velara
And in your nights, I would watch over you
Y en los caminos, rogaría a mi espada
And on the roads, I would pray to my sword
Que me haga digno de ti
That it makes me worthy of you
Quiero perderme en la jauría de tus labios
I want to lose myself in the pack of your lips
Tormento es tu boquita de miel
Your little mouth is torment of honey
Enjaulé mi alma en tu linda armadura
I imprisoned my soul in your beautiful armor
Forjadas con tu cuerpo y tu piel
Forged with your body and your skin
Viéndose sumido en tales pensamientos
Seeing himself immersed in such thoughts
Don Quijote no acertaba a ver (¿eh?)
Don Quixote couldn't make out (eh?)
Que la destinataria de tanto halago
That the recipient of so much flattery
No era quien creía ver (no!)
Was not who he believed to see (no!)
Era Maritornes la moza asturiana
It was Maritornes, the Asturian lass
(Y del otro ¡pff!, como la Leticia Sabater)
(And the other one, pff!, like Leticia Sabater)
Que yendo al encuentro de su amante arriero
Going to meet her lover muleteer
Se topó con él
She came across him